Читаем Лиза и Воробей на планете Цера полностью

– Похоже, что, стерев им память, Управители действительно обеспечили себе «долгое и спокойное правление», – грустно предположил Советник Притч. Проведя полвека при дворе и будучи посвященным почти во все тайны своего короля, он думал, что уже ничто не может его удивить. Но это открытие буквально потрясло его.

– Видимо так и есть, – ошеломленно подтвердила королева Лада. – Долгие тысячелетия Управители сознательно усыпляли память церанцев. Именно поэтому никто из них не помнил ни о том, кем они были, ни о Месте их Силы.

– Место Силы обнаружил Риггал Бородатый, – добавил Советник Притч. – Он как-то обмолвился, что прикоснулся к древней легенде. Но я не воспринял его слова всерьез. Я, действительно, думал, что это всего лишь сказка, которую давно пора забыть.

– И ее почти забыли, благодаря усилиям Управителей, – произнесла Лиза – Я видела листок с нотами, там была пометка «плохо действует на разносердцевых». Пожалуй, один лишь «разносердцевый» Флафин, да ему подобные, верили в то, что Могущественные существа действительно существуют.

Советник Притч обескураживающе покачал головой.

– Какой ужас! – воскликнула королева. – Такой гимн нам совершенно не подходит!

– Значит, мы никогда не будем его играть, – мрачно сказал Советник.

– А у меня есть идея получше, – произнесла Лиза. – Давайте просто напишем новый гимн. – Тетя Лада, уступишь мне место?

И усевшись за пианино она глубоко вздохнула. Эх, совсем недавно она сидела за своим пианино, в своем доме, на своей планете. Ну сейчас было не время жалеть себя. И пальцы девочки уверенно ударили по белым клавишам. Комнату наполнили бодрые, радостные звуки. Взглянув на тетю Ладу и Советника Притча, Лиза тихонько запела:

– Помни о тех, кто тебя любит, помни о тех, кем ты любим, помни всегда – откуда ты родом, помни о тех, кому жизнь подарил.

– Так лучше? – спросила Лиза.

– Значительно, – кивнула головой тетя Лада.

«Ух ты! А я молодец, – с гордостью подумала Лиза, – впервые пишу музыкальное произведение и ни какую-нибудь там частушку, а сразу гимн для целой планеты!»

Тут в открытое окно комнаты влетел гул голосов. Это церанцы, прибывшие из далеких уголков планеты, ожидали тронной речи своей королевы.

– Народ собрался, – напомнил Советник Притч. – Я как раз поднялся сказать, что пора выходить.

– Да, вы правы. Мне пора, – сказала тетя Лада, поднимаясь и поправляя свои белые волосы, уложенные в красивую прическу.

Она нервным жестом одернула короткую жилетку и провела рукой по лбу, словно стирая все страхи и беспокойства. И девочке от всей души захотелось поддержать ее.

– А можно я послушаю? – попросила Лиза.

– Конечно, только пока все же не выходи на улицу. Посмотри из окна, – разрешила тетя Лада.

Она пошла к двери, но, не дойдя до нее, вдруг резко развернулась и подошла к Лизе.

– Вот, возьми. Пусть это будет у тебя, – сказала тетя Лада, снимая свой медальон и надевая его на шею племянницы. – Это подарок моего отца. Медальон в форме листа Светящегося дерева. Папа говорил, что он открывает все дороги. Я не знаю, что это значит, но свою дорогу я, похоже, уже нашла, – улыбнулась она.

– Спасибо, – прошептала Лиза, проводя пальцем по гладкой, блестящей поверхности медальона.

Как только тетя Лада покинула кабинет, Лиза распахнула окно и пристроившись на подоконнике с любопытством принялась разглядывать бурлящую внизу толпу. Заметив прогуливающихся под окнами замка Традина и Мэзину, Лиза громко их окликнула, но ее голос потонул в гуле толпы.

– Ого! А Лизавета-то нынче в голосе, – раздался веселый крик, и Лиза увидела, вылетевшую из-за угла дружную троицу – Флафина, Помпона и Воробья.

– И где же обещанный вами сюрприз? – с упреком спросила Лиза, маша им в знак приветствия рукой.

Она искренне обрадовалась появлению друзей, мигом позабыв все утренние обиды.

– Смотри-ка, памятливая! – засмеялся Воробей.

– Мы нашли место на крыше, откуда хорошо видна площадка, где будет выступать королева, – похвастался Флафин.

– Давай, запрыгивай к нам, – сказал Воробей, протягивая руки девочке.

– Но тетя Лада сказала мне не выходить на улицу, – грустно сообщила Лиза.

– Ну, вот! Ты опять занудничаешь, – возмутился Воробей. – Такое мероприятие срываешь.

– Крыша – это не улица, – неожиданно глубокомысленно вымолвил Помпон. – Это такая же часть здания, как и окно!

– Молодец, Помпоныч! Вот, Лиза, слушай советы умных наставников и делай как они велят, – назидательно проговорил он.

И вскоре Флафин, важно хлопая крыльями, проследовал со своей ношей на самую верхнюю башню замка. Обзор с нее был, действительно, что надо! Отсюда прекрасно просматривались и пестрая волнующаяся толпа на замковой площади и трибуна, с которой должна была выступать королева. Лиза не удержалась от искушения, и пока Воробей и Флафин отвлеклись, быстро скрестила пальцы, проверяя, удастся ли ей остановить время.

Но на этот раз ожидаемого эффекта не произошло. Толпа все так же оживленно гомонила, а листва деревьев, окружающих замок беззаботно шелестела на ветру. Да, тетя Лада была права – она потеряла свои способности. Вот только на время или навсегда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези