Читаем Логово Костей полностью

— Господа, я приношу вам извинения за дурную погоду, — сказал Король Андерс, когда дождь с новой силой застучал по его шлему. Его люди засмеялись. — Мы не двинемся с места ночью в такую грозу, но завтра будьте готовы. На рассвете мы выезжаем в Белдинук, чтобы противостоять дочери Лоуикера, которая выступила в поход и развязала несправедливую войну против народа Мистаррии. Но Земля призвала меня стать ее королем, и я должен защищать человечество. Эрден Геборен сражался двенадцать лет, прежде чем девять королей преклонили колени и возложили на него железную корону. Я не повторю его ошибки. Завтра же дочь Лоуикера склонит свою голову передо мной — или мы отсечем эту голову!

Восторженный рев поднялся вокруг, и молния, как стрела, вспыхнула в небе, пронзая облака. Загрохотал гром, и земля загудела в ответ.

Эрин сверлила взглядом спину Андерса. Ей не понравились его слова. Если он не получит власти, то устроит кровавую бойню. Это совсем не тот Король Земли, каким был Габорн.

Но безумная мысль возникла в ее мозгу: а может, таким и должен быть король; что, если Андерс и есть настоящий Король Земли?

У Эрин еще не было случая убедиться, что Андерс владеет даром провидца. В ее сознании ни разу не звучал его голос, предупреждающий об опасности.

Осмелюсь ли я испытать его, чтобы узнать, действительно ли он Король Земли, думала она. Если я попытаюсь вонзить меч в его спину, почувствует ли он приближение опасности? И даже если я решусь сделать это, будет ли такое испытание истинным? В чем сила локуса Темного Победителя? Откуда я знаю, что он не может притвориться Королем Земли?

Сомнения безмерно утомили ее. Весь долгий день, пока они ехали на юг, она старалась побороть усталость. Веки отяжелели; казалось, в глаза насыпали песку; а в мозгу без конца крутились мысли, перемалывая обломки прежних представлений и обращая их в пыль. Она не доверяла больше даже собственным суждениям.

«А если я убью его?» — спрашивала она себя. У меня нет доказательств, что он впустил в себя локус. Быть может, он просто сумасшедший. Убить сумасшедшего — это не подвиг, это грязно и подло. А если он не безумец, если локус и в самом деле в нем, — что тогда? Я не могу убить локус, он просто найдет себе новое пристанище.

Но если взглянуть на дело с другой стороны, то Эрин не должна поднимать руку на старого короля, этим она ничего не достигнет. Разоблачить его — вот что ей нужно.

Все время, пока Андерс ехал к Воротам Ворона, вокруг не стихали крики восторга. Эрин ехала следом за ним в промокшей одежде, с трудом борясь со сном. Замок был очень высоким, около восьмидесяти футов в высоту, и когда Эрин проезжала под сводами арки, она почувствовала, как тьма обволакивает ее.

Они продолжали двигаться по узкой улочке — до подножия Башни Ветра. Замковые слуги приняли у них лошадей. Эрин спешилась, с трудом удержалась на онемевших ногах и прошла в башню.

Селинор взял ее за руку и взглянул на нее, улыбаясь.

Король Андерс обратился к ним:

— Отдохните перед обедом. Встретимся на верхнем этаже башни. Нам многое нужно обсудить.

Селинор повел Эрин наверх, через шесть лестничных пролетов, в королевскую спальню. В очаге мерцал огонь. В комнате было уютно и даже слишком тепло. Уже в дверях Селинор приказал горничной найти удобную сухую одежду для его жены, а затем сам сбросил мокрую одежду и броню. Некоторое время он стоял обнаженный, держа броню перед огнем. Снаружи неистовствовала буря.

Эрин сняла промокший плащ, кожаный колет, штаны, сапоги и осталась в длинной нижней рубашке. Пока она развешивала свои вещи перед огнем, Селинор сложил свою одежду и держал ее в руках.

— Давай испытаем кровать. Отец ничего не скажет, если мы на несколько минут опоздаем к обеду.

— Кровать нам ни к чему, — сказала Эрин. — Твое семя уже во мне.

Лицо Селинора исказилось, словно она причинила ему боль.

— Ты на что-то сердишься?

— Ты сказал отцу о послании. Ты сказал ему, что Палдан — мой господин. Ты обманул меня! Ты раскрыл все мои тайны, которые я доверила тебе! А теперь удивляешься, почему я сержусь?

— Я… — начал было Селинор, — я не хотел тебя огорчить. Конечно, я все рассказал ему. У нас с ним нет секретов друг от друга. Я всегда знаю, что думает мой отец, ибо он высказывает все свои мысли, не таясь.

— Это тебя не извиняет, — сказала Эрин. — Мог бы удержаться от болтовни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властители рун

Братство волка
Братство волка

Это — не просто сериал-фэнтези. Не просто даже «литературная легенда».Это — САГА. Сага о магии и мече, сага о боли и героизме. Сага о надежде, что остается даже там, где ее уже не должно бы и быть.Это — мир королевств. Мир хрупких политических союзов и маленьких, но страшных войн. Мир, коим таинственные Властители Рун правят железной рукою — рукою власти. Мир, в котором возможно отобрать у любого его силу — и отдать ее другому. Мир, где повелители обязуются не только править, но и служить. Мир, где снова и снова разгорается битва с теми, кого зовут просто и страшно — НЕЛЮДИ......Нет покоя землям Рофехавана....Нет покоя Королю Земли Габорну.Вновь пожаром войны вторгся в Рофехаван с юга могучий Властитель РунРадж Ахтен, способный не просто вобрать в себя силу многих сотен человек, но и жить, не нуждаясь в силу ему отдавших. Вновь плетутся вкруг королевского замка тончайшие сети предательства и крамолы. И, что всего страшней, вновь вырвались из подземных пространств полчища монстров-нелюдей, коим несть числа, как несть предела могуществу их магии!Сама беда взывает к горстке тех, кто еще способен вступить в схватку с силами Мрака!Само горе призывает к оружию рыцарей БРАТСТВА ВОЛКА!... P.S. Автор - Дэйв Волвертон, - опубликовал свои первые фэнтезийные романы под псевдонимом «Дэвид Фарланд».

Дэйв Волвертон

Фэнтези
Рожденная чародейкой
Рожденная чародейкой

Это – не просто сериал-фэнтези. Не просто даже «литературная легенда».Это – САГА. Сага о магии и мече, сага о боли и героизме. Сага о надежде, что остается даже там, где ее уже не должно бы и быть.Это – мир королевств. Мир хрупких политических союзов и маленьких, но страшных войн. Мир, коим таинственные Властители Рун правят железной рукою – рукою власти. Мир, в котором возможно отобрать у любого его силу – и отдать ее другому. Мир, где повелители обязуются не только править, но и служить. Мир, где снова и снова разгорается битва с теми, кого зовут просто и страшно – НЕЛЮДИ..... .С Юга на Север идет беда.Снова и снова вторгаются в Мистаррийские земли Рофехавана силы необоримого Властителя Рун Радж Ахтена, вбирающегов себя силу жизни сотен человек.Ослаблено, истерзано войско короля Габорна.Возможно, и поможет королю Андерсу дружина интернукских берсерков-наемников, нанятая для защиты северных границ, но – слишком могущественные силы поднимает из древних, темных бездн Ада Радж Ахтен. Снова приспела нужда Рофехавану в рыцарях из отряда Братства Волка. Но не сносить голов и величайшим из воителей, коли не поможет им, силою своей тайной магии, РОЖДЕННАЯ ЧАРОДЕЙКОЙ!..P.S. Автор - Дэйв Волвертон, - опубликовал свои первые фэнтезийные романы под псевдонимом «Дэвид Фарланд».

Дэвид Фарланд , Дэйв Волвертон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги