Читаем Логово Костей полностью

Пусть запомнят не то, как я жил, но то, как я умер.

Последние слова сэра Мартена Брайдена, героически погибшего в Битве Кабанов

Ночь стремительно опустилась на Каррис. Солнце село за горами, последний свет скрылся за пеленой дыма. В двадцати милях к северу опустошители лавиной хлынули с горных склонов, и глухой шум их шагов заставлял людей содрогаться. Боренсон не мог хорошо разглядеть их, потому что тучи гри затмили небо над головой. Слышались странные, похожие на голоса каких-то неземных труб, крики ревунов и шипение опустошителей. Но был и еще один звук, пробудивший тревогу в Боренсоне, — тупое угрожающее бум, бум, бум, движущееся впереди опустошителей, как отдаленный гром.

Орда была менее чем в часе пути. На стене замка люди запели боевую песню, чтобы воодушевить свои сердца.

В умирающем свете Чондлер провел Боренсона на его пост, пока горожане вытаскивали доски из старого подъемного моста и сталкивали их в озеро.

— Приближается всадник! — раздался крик с крыши.

Боренсон обернулся и увидел, что в сумерках с юга действительно скачет всадник, копыта его быстрого серого имперского боевого коня грохотали по дороге. Всадник пригнулся в седле, ветер яростно трепал его одежду.

Он мчался по дороге и уже огибал поворот. Мост был разрешен более чем наполовину, но мощный скакун перепрыгнул провал и резко остановился не больше чем в дюжине ярдов от Боренсона.

— Приветствую, сэр?.. — сказал Маршал Чондлер.

Всадник, казалось, был в нерешительности и сидел на лошади, рассматривая оборонительные сооружения с критическим выражением лица. Это был старик в серых одеждах, с седыми волосами и румяными щеками. Его глаза светились странным светом, и Боренсон, сам не зная почему, почувствовал, что откуда-то знает этого человека.

Пока он старался вспомнить, откуда мог знать прибывшего, ему вдруг вспомнилось детство. Рядом с их домом был персиковый сад, куда он любил ходить. Он провел много часов под кривым старым персиковым деревом, ветви которого так сгибались под тяжестью плодов, что касались земли, и мальчик воображал, что находится в глухом лесу, полном волков и львов. Там он всегда чувствовал удивительное умиротворение и сейчас испытал это чувство снова.

— Биннесман! — воскликнула Миррима. — Что ты здесь делаешь?

Старик взглянул на Мирриму, и Боренсон наконец узнал старого чародея. За последние два дня он постарел на сорок лет.

— Я пришел защищать свою паству, — сказал он. — И быть может, в последний раз.

Больше он ничего не сказал, просто разглядывал защитные сооружения, отыскивая в каменных конструкциях признаки слабины, которые мог заметить только чародей. Прямо перед ними, перекрывая ведущую по дамбе дорогу в том месте, где была навесная башня, ощетинились заостренными лезвиями опустошителей груды камней, создавая еще один маленький барьер. Боренсон видел такие на рисунках в книге. Они назывались ежами. Их расположили в шахматном порядке, чтобы замедлить любую атаку опустошителей настолько, чтобы лучники и артиллеристы на башнях смогли превратить дамбу в поле смерти.

Кроме того, с юга и с севера над городскими воротами возвышались две новые сторожевые башни.

— Известковый раствор в этих башнях еще не высох, — пробормотал Биннесман себе под нос. — Опустошители смогут обрушить их силой мысли.

Он тревожно нахмурился и начал бормотать заклинание, не уделяя внимания ни Боренсону, ни Маршалу Чондлеру, ни кому бы то ни было другому.

Чондлер спросил чародея:

— Как вы сюда попали? Почему вы покинули отряд Короля Земли?

Биннесман перевел взгляд на Главного Маршала.

— Глупость. Я попал сюда по собственной глупости, — наконец ответил чародей. — Я был ранен в Подземном Мире, и Габорн оставил меня моему собственному попечению. Долго я лежал под землей, выздоравливая и размышляя. Пока я этим занимался, орда опустошителей прогремела над моей головой. К тому моменту как я очнулся, Габорн ушел далеко, дальше, чем могла дотянуться моя сила. Тогда я заподозрил, что Земля позволила ранить меня с какой-то специальной целью. Я повел Габорна в Подземный Мир, потому что чувствовал, что нужен ему. Но все вы находитесь под моей защитой, и я знал, что здесь я тоже нужен. Так что, когда я достаточно оправился, я разобрался с некоторыми неотложными делами на востоке и примчался сюда так быстро, как только мог.

— Я благодарю вас, — сказал Маршал Чондлер. — Присутствие чародея вашего уровня действительно всегда желанно.

Биннесман зорко осмотрел стены замка. На его лице отразилось беспокойство, и он покачал головой:

— Боюсь, я мало что смогу сделать. Но я постараюсь.

Он спешился; было похоже, что он собирается войти в замок. Но он остановился и пристально вгляделся в Мирриму, а затем положил руку на ее плечо.

— Твой час близок, женщина. Враги Земли собираются, и, возможно, только ты сможешь противостоять им. Помоги нам.

Он сжал ее плечо, словно для того, чтобы ободрить, и зашагал прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властители рун

Братство волка
Братство волка

Это — не просто сериал-фэнтези. Не просто даже «литературная легенда».Это — САГА. Сага о магии и мече, сага о боли и героизме. Сага о надежде, что остается даже там, где ее уже не должно бы и быть.Это — мир королевств. Мир хрупких политических союзов и маленьких, но страшных войн. Мир, коим таинственные Властители Рун правят железной рукою — рукою власти. Мир, в котором возможно отобрать у любого его силу — и отдать ее другому. Мир, где повелители обязуются не только править, но и служить. Мир, где снова и снова разгорается битва с теми, кого зовут просто и страшно — НЕЛЮДИ......Нет покоя землям Рофехавана....Нет покоя Королю Земли Габорну.Вновь пожаром войны вторгся в Рофехаван с юга могучий Властитель РунРадж Ахтен, способный не просто вобрать в себя силу многих сотен человек, но и жить, не нуждаясь в силу ему отдавших. Вновь плетутся вкруг королевского замка тончайшие сети предательства и крамолы. И, что всего страшней, вновь вырвались из подземных пространств полчища монстров-нелюдей, коим несть числа, как несть предела могуществу их магии!Сама беда взывает к горстке тех, кто еще способен вступить в схватку с силами Мрака!Само горе призывает к оружию рыцарей БРАТСТВА ВОЛКА!... P.S. Автор - Дэйв Волвертон, - опубликовал свои первые фэнтезийные романы под псевдонимом «Дэвид Фарланд».

Дэйв Волвертон

Фэнтези
Рожденная чародейкой
Рожденная чародейкой

Это – не просто сериал-фэнтези. Не просто даже «литературная легенда».Это – САГА. Сага о магии и мече, сага о боли и героизме. Сага о надежде, что остается даже там, где ее уже не должно бы и быть.Это – мир королевств. Мир хрупких политических союзов и маленьких, но страшных войн. Мир, коим таинственные Властители Рун правят железной рукою – рукою власти. Мир, в котором возможно отобрать у любого его силу – и отдать ее другому. Мир, где повелители обязуются не только править, но и служить. Мир, где снова и снова разгорается битва с теми, кого зовут просто и страшно – НЕЛЮДИ..... .С Юга на Север идет беда.Снова и снова вторгаются в Мистаррийские земли Рофехавана силы необоримого Властителя Рун Радж Ахтена, вбирающегов себя силу жизни сотен человек.Ослаблено, истерзано войско короля Габорна.Возможно, и поможет королю Андерсу дружина интернукских берсерков-наемников, нанятая для защиты северных границ, но – слишком могущественные силы поднимает из древних, темных бездн Ада Радж Ахтен. Снова приспела нужда Рофехавану в рыцарях из отряда Братства Волка. Но не сносить голов и величайшим из воителей, коли не поможет им, силою своей тайной магии, РОЖДЕННАЯ ЧАРОДЕЙКОЙ!..P.S. Автор - Дэйв Волвертон, - опубликовал свои первые фэнтезийные романы под псевдонимом «Дэвид Фарланд».

Дэвид Фарланд , Дэйв Волвертон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги