Читаем Lord of Mysteries полностью

– Массовая истерия? – — сэр Дьюэвилл, недавно пообщавшийся с несколькими психологами, всерьёз задумался над предложенным ему названием. Не смотря на своё любопытство, его дворецкий, телохранители и слуги не издали ни единого звука, поскольку не получали на то разрешения. Что же касается сержанта Гейта, то он с сомнением смотрел на Клейна, так как никогда не слышал ничего подобного. Клейн сдержал привычку нервно постукивать кончиками пальцев по подлокотнику и спокойно объяснил: – Люди легко поддаются самообману. А массовая истерия – это вид психологического расстройства, которое проявляется из-за стресса и других факторов в определённой группе людей – . Терминология Клейна смутила сэра Дьюэвилла, сержанта Гейта и остальных, заставляя поверить ему на подсознательном уровне. – Позвольте привести простой пример; один из случаев, с которым я столкнулся. Мужчина организовал банкет и пригласил 35 гостей. Но посреди обеда ему вдруг стало плохо и его стошнило. После этого у него началась сильная диарея. И через некоторое время он сам начал верить, что съел что-то не то. Мужчина поделился своими догадками и с другими гостями на пути в больницу – . – А в следующие два часа в больнице оказалось больше 30-ти его гостей с диареей, 26 из них чувствовали тошноту. Они заполнили весь пункт неотложной помощи – . – Врачи провели подробные обследования и проверили всё не по одному разу. Но пришли к выводу, что у первого заболевшего вовсе не было никакого пищевого отравления. Вместо этого, у него обнаружили воспаление желудка, вызванное сменой погоды и холодным ликёром – . – Но самым удивительным было то, что ни у кого из гостей, кто поехал в больницу, не было никакого пищевого отравления. На самом деле ни один из них даже не заболел – . – Вот это и называется массовой истерией – . Сэр Дьюэвилл кивнул и сам удивился: – Сейчас я понимаю. Люди легко обманывают сами себя. Неудивительно, что однажды Император Расселл сказал, что ложь, если её повторить сто раз, однажды станет реальностью – . – Офицер, а как к Вам обращаться? Вы самый профессиональный психолог, которого я когда-либо видел – . – Инспектор Моретти – , — Клейн указал на свои погоны и сказал. — – Сэр, Ваши проблемы решены. Можете попытаться заснуть, а я посмотрю, нет ли других расстройств. Но если уснёте, пожалуйста, позвольте уехать раньше времени, и не ждать Вашего пробуждения – . – Хорошо – , — сэр Дьюэвилл помассировал лоб, взял трость и ушёл наверх, в свою спальню. Спустя полчаса полицейский экипаж отъехал от фонтана у дверей резиденции сэра Дьюэвилла. Когда сержант Гейт покинул экипаж и вернулся в полицейский участок, инспектор Толле уставился на Клейна. И пошутил: – Даже я поверил, что Вы, Клейн, действительно, эксперт в психологии… – Прежде чем закончить своё предложение, Толле заметил спокойствие на лице молодого человека в черно-белой клетчатой униформе. Его взгляд казался серьёзным и безмятежным, но при этом Клейн ухмылялся: – У меня есть некоторый опыт – . Инспектор Толле так и не проронил ни слова, пока экипаж не прибыл на улицу Зоутлэнд 36. – Спасибо за помощь, Вы позволили сэру Дьюэвиллу наконец-то забыть о проблемах и снова спать спокойно – , — они обменялись рукопожатиями. – Поблагодари Дэна от моего имени – . Клейн слегка кивнул: – Хорошо – . Он поднялся по лестнице и вернулся в охранную компанию Терновник. Постучав, Клейн вошёл в кабинет Капитана. – Справились? – — Дэн уже готов был пообедать. – Да – . — Клейн помассировал лоб и отвечал просто и кратко. — – Всё началось с принадлежащих сэру Дьюэвиллу фабрик по производству свинца и фарфора. С момента их постройки и по сей день, множество смертей вызвано отравлением свинцом. И каждая из них оставляла сэра Дьюэвилла с осадком на душе – . – В целом, это не должно было принести значительных проблем. В худшем случае у него могли бы начаться кошмары – , — Дэн уже сталкивался с подобными случаями. Клейн кивнул: – Да, обычно так и происходит. Но, к сожалению, сэр Дьюэвилл встретился с работницей, которая умерла от отравления свинцом прямо на улице. Она упала на обочине, и ей посчастливилось заметить герб Дьюэвилла. Девушка испытывала сильное раздражение, тревогу и страстно чего-то желала. Только когда сэр Дьюэвилл дал её родителям, брату и сестре компенсацию в три сотни фунтов, эти эмоции рассеялись – . – Повсеместная проблема. Подобные случаи не редкость в Эпоху паровозов и машиностроения – . — Дэн взял свою трубку, понюхал табак и вздохнул. — – Рабочие, которые ткут полотно, трудятся в пропитанных влагой помещениях, и в большинстве своём болеют бронхитом и у них проблемы с суставами. А что касается заводов, где много пыли и мелкодисперсного порошка, даже если они не ядовиты, то могут накапливаться в лёгких… Вздох… Не следует об этом говорить. Чем дальше развивается королевство, тем больше моя вера в то, что эти проблемы будут решены. Клейн, давайте выберем ресторан, чтобы сегодня вечером отпраздновать Ваше становление штатным сотрудником Ночных Ястребов, согласны? – Клейн слегка задумался, прежде чем ответить: – Как насчёт завтра… Капитан, я долго использовал Духовное Зрение, а ещё применил технику предсказаний во сне, всё для того, чтобы узнать про эти обиды. И чувствую себя истощённым. Хочу вернуться пораньше домой и отдохнуть. Вы же не против? О, тогда зайду в Гадательный Клуб около четырёх или пяти часов, чтобы посмотреть реакцию на смерть Ханасса Винсента – . – Хорошо, если Вам это так необходимо – , — Дэн усмехнулся. — – Завтра вечером. Давайте отметим в ресторане Старого Уилла, что по соседству. Розанна зарезервирует столик – . Клейн снял свою полицейскую фуражку и выпрямился, чтобы отдать честь. – Благодарю Вас, Капитан. Увидимся завтра – . Дэн поднял руку: – Постой, ты упомянул, что сэр Дьюэвилл выплатил компенсацию в триста фунтов? – – Да – , — Клейн кивнул и сразу догадался, почему же Капитан упомянул это. — – Вы беспокоитесь, что у них будут проблемы из-за большой суммы? – Дэн вздохнул. – Я видел немало похожих ситуаций. Дай адрес, а я попрошу Кенли организовать переезд куда-нибудь в другой город, где они смогут начать новую жизнь – . – Хорошо – , — серьёзным голосом ответил Клейн. Как только с этим разобрались, он покинул офис Капитана и направился в комнату отдыха по диагонали напротив. Там Клейн переоделся в свой обычный костюм и оставил форму полиции в шкафчике. Клейн молча доехал на общественном экипаже на улицу Жёлтого Нарцисса. Дома он скинул пальто и цилиндр. После разогрел остатки ужина с прошлой ночи и, чтобы наполнить желудок, съел их с куском пшеничного хлеба. Затем поднялся на второй этаж, снял одежду и рухнул на кровать. Когда Клейн проснулся, его карманные часы показали, что уже десять минут второго. А свет высоко стоящего солнца пробивался сквозь тучи. Под его золотым блеском, Клейн встал около стола и смотрел в окно. Он наблюдал за прохожими в старой рваной одежде, проходящими и покидающими улицу Железного Креста. Фу… Он медленно выдохнул, преодолевая упадок духа. Каждый путь состоит из множества последовательных шагов. Точно так же, как и его Последовательность нужно продвигать на один уровень за раз. Всё работает именно так. Он покачал головой и сел, чтобы обдумывать все события за последнюю неделю. Нужно закрепить важные моменты и не забыть их. Без пяти минут три. Над размытым, бескрайним, серовато-белым и безмолвным туманом возвышался дворец. А внутри в тишине замер старый резной бронзовый стол. Во главе этого длинного сидел человек, окутанный густым серым туманом. Клейн откинулся на спинку стула и размышлял. Он внезапно протянул руку и постучал по алым звёздам, что представляли собой Справедливость и Висельника…. Бэклэнд, Район Императрицы. Одри приподняла платье и быстро ушла в свою спальню. Внезапно, она что-то почувствовала и посмотрела в тень на балконе. Как и ожидалось, девушка увидела там своего золотистого ретривера Сьюзи, сидящую в тишине, и как всегда наблюдающую за ней. Одри вздохнула и нарисовала алую луну на своей груди. Затем подошла ближе и серьёзно посмотрела на золотистого ретривера. – Сьюзи, это не правильно. Это подглядывание. А Зритель должен наблюдать открыто – . Золотистый ретривер поднял голову, чтобы посмотреть на хозяйку, и завилял хвостом. После замечания собаке, Одри не стала задерживаться и продолжила идти в свою спальню. Пока она закрывала дверь, у неё возникла странная идея. – Интересно, а если мистер Шут позволит Сьюзи войти в это таинственное пространство, тогда в Клубе Таро будет четыре участника! И все они будут Потусторонними! – – Ни за что, Сьюзи не может говорить! А если позволить ей высказать своё мнение и поделиться мыслями, что она должна сделать? Гав гав гав? Вуф вуф? Иуу, ну почему я подражаю собачьему лаю… – – Даже думать о подобном кажется довольно странным. Таинственное и торжественное собрание, на котором раздаётся чей-то лай… Мистер Шут определённо выгонит нас из Клуба Таро – . Одри открыла дверь и села на край своей кровати. А из-под подушки достала кусочек старой жёлто-коричневой бумаги. Она прочитала её несколько раз и вошла в состояние Зрителя. Где-то в море Соня, древний парусник, что преследовал Слушателя, уже покинул Архипелаг Рорстед. Моряк Алгер Уилсон беспокоился, что механизм настенных часов может сбоить, поэтому пошёл в капитанскую каюту на полчаса раньше, чтобы точно не ошибиться, и не дать подчинённым увидеть, как его забирают в Клуб Таро. Перед ним стоял стакан почти прозрачного ликёра. А его насыщенный кружащий по каюте аромат прядь за прядью проникал в ноздри. Алгер подрагивал от одной только мысли о предстоящем собрании, о том бескрайнем тумане, что предстал перед ним в коридоре отеля и о загадочном Шуте, сидящем посреди серого тумана. Мужчина поднял стакан и сделал большой глоток, сосредоточившись на жжении в горле, чтобы забыть пробудившиеся эмоции. Очень скоро он вернул себе спокойствие. Алгер стал таким же тихим и стойким, каким был всегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература