— Да. Похоже на белый глаз, глядящий на нас с чела горы. Ты там когда-нибудь был, Престимион?
— Один раз. Я ездил в Зимроэль лет десять назад и по дороге остановился на пару недель в Алаизоре; тогда мы с Септахом Мелайном посетили храм. Это пре-. красное сооружение, тонкий одноэтажный полумесяц из белого мрамора, и кажется, что он висит на склоне утеса. Когда смотришь оттуда, весь город расстилается перед тобой, словно карта, а море за ним просматривается до половины пути к Острову.
— Звучит чудесно. Мы не могли бы завтра съездить туда, хоть ненадолго?
Престимион улыбнулся.
— Корональ никуда не может поехать «хоть ненадолго». Это строение наверху — второе по значению священное место Маджипура. Если я его навещу, мне придется остаться там самое меньшее на ночь и встретиться с иерархами, а они устроят священную службу и тому подобные мероприятия, так что ты видишь, как обстоят дела, Вараиль. Что бы я ни делал, это имеет большое символическое значение. А корабль, который доставит нас на Остров, не может ждать: дуют благоприятные западные ветры, и нам надо отплыть завтра.
Если подует встречный ветер, то это может вызвать задержку на много месяцев, а я сейчас не могу так рисковать. Мы посетим храм, когда приедем в Алаизор в следующий раз.
— И когда же это произойдет? Мир так велик, Престимион! Хватит ли у нас времени посетить одно и то же место дважды?
— Лет через пять, — ответил он, — когда все в мире немного успокоится, мне будет положено совершить большое торжественное шествие, и мы побываем всюду. Я говорю серьезно — всюду, Вараиль. Даже в Зимроэле: Пилиплок, Ни-мойя, Дюлорн, Пидруид, Тиломон, Нарабаль. Тогда мы снова поедем через Алаизор и пробудем здесь дольше. Обещаю тебе. То, что мы пропустили в этой поездке, мы посмотрим потом.
— Ты говоришь «мы». Разве жена короналя ездит с ним во время великой процессии? Жены лорда Конфалюма не было с ним, когда он приезжал в Сти в последний раз.
— Другой корональ. Другая жена. Ты будешь рядом со мной, Вараиль, куда бы я ни отправился.
— Ты даешь твердое обещание?
— Торжественно клянусь. Клянусь бородой лорда Стиамота. Здесь, в тени его могилы.
Вараиль наклонилась вперед и легонько поцеловала его.
— Значит, решено.
Он никогда раньше не бывал на Острове Сна. В те дни, когда он был одним из принцев Замка, ему даже не приходило в голову отправиться туда. Обычно никто не ездит на Остров, если только не испытывает особой нужды подвергнуться ритуалу очищения. Даже коронали не ездили на Остров, если только не совершали великое паломничество, а для него время еще не наступило.
Но сейчас Остров вырастал перед ним на горизонте, словно волшебная белая стена, и при виде его Престимиона охватило странное волнение.
— Вы удивитесь тому, какой он большой, — твердили ему все, кто побывал там. И поскольку его предупредили, Престимион не намерен был удивляться, но все же испытал настоящее потрясение. Остров, как он всегда считал, представляет собой участок земли, со всех сторон окруженный водой, и обычно острова довольно малы. Остров Сна — большой остров, говорили вес, и он понимал это так: очень большой участок земли, со всех сторон окруженный водой. Но все равно он представлял его себе, как сушу, границы которой с океаном можно увидеть. Но в действительности Остров был огромным, настолько большим, что на любой другой планете его назвали бы континентом. Отсюда, с моря, он, безусловно, выглядел обширным континентом.
Лишь по сравнению с Алханроэлем, Зимроэлем и Сувраэлем, тремя важнейшими континентами Маджипура, кому-то могла прийти в голову мысль причислить Остров к более мелкому разряду.
В одной из многих чудесных историй, которые рассказывали об Острове, говорилось о том, что в далекие древние времена — миллионы лет назад, еще до появления на Маджипуре меняющих форму, — он лежал глубоко под поверхностью моря, но в результате грандиозного содрогания недр планеты за один день и одну ночь поднялся из воды. Вот поэтому он был священным местом: рука Верховного Божества вырвала его из глубины.
В подводном происхождении Острова невозможно было сомневаться. О нем свидетельствовал тот факт, что весь он представлял собой одну огромную меловую массу, много миль в поперечнике и более полумили в высоту, и состоял из трех круглых гигантских ярусов, водруженных один на другой; а мел — это вещество, образованное из раковин микроскопических морских существ.
Эти колоссальные меловые бастионы теперь сияли ослепительной белизной под сверкающим солнцем, непреодолимой преградой стоя перед ними на море.
Вараиль и Престимион смотрели на него в изумлении.
— Мне кажется, я различаю отсюда два или три Уровня и какой-то намек на третий, — сказал он. — Тот большой, который образует основание острова, называется Первым утесом. Вдоль его края тянется лес, на высоте сотен футов над уровнем моря. Ты видишь?