Читаем Лорд-разбойник полностью

К радости Перл, герцог оказался дома. Накануне он вернулся очень поздно, и у нее не было возможности поговорить с ним. Разговор предстоял долгий и не очень приятный, а для отца — совершенно неожиданный, и оставалось лишь надеяться, что он не слишком его огорчит.

— Ну, в чем же дело? — спросил герцог, присоединяясь к ним в библиотеке. — Апвуд дал мне понять, что у вас что-то стряслось. Так что же именно?

— Видишь ли, отец, — начала Перл, но Люк жестом остановил ее.

— Ваша светлость, я только что убил человека, прежде выдававшего себя за лорда Хардвика, Убил своего дядю.

Казалось, его голос был лишен каких-либо эмоций, но чуткое ухо Перл все же уловило в нем горечь.

— Вот как?! Вы признаетесь в убийстве?

Перл вскочила со стула, но Люк снова ее остановил.

— Мы дрались на дуэли, ваша светлость. Хотя ее начало было несколько необычным, она происходила при свидетелях. Не знаю, оправдывают ли меня обстоятельства, — я оставляю все на ваш суд. Или на суд закона.

Герцог взглянул на лорда Маркуса.

— Вы были его секундантом?

— Да, ваша светлость. И я могу подтвердить: Нокс не оставил лорду Хардвику выбора. Он покушался на убийство — угрожал вашей дочери, леди Перл. Лорд Хардвик действовал из благородных побуждений, он защищал ее и себя.

— Это правда? — Герцог с беспокойством посмотрел на дочь. — Нокс и тебя в это впутал?

— Да, отец. — Она вспомнила, как Нокс прижимал к ее ребрам дуло пистолета, и невольно вздрогнула. — Мистер Нокс угрожал мне, и он хотел убить лорда Хардвика. А лорд Хардвик предложил ему драться на шпагах и… — Перл умолкла и взглянула на Люка.

— Похоже, я должен вас благодарить, мой мальчик, — проговорил герцог. — Вы не только избавили Англию от опасного преступника, но и спасли самое дорогое, что у меня есть, — мою дочь. Благодарю вас, лорд Хардвик. Я сделаю для вас все, что в моих силах.

— Все, ваша светлость?

— Я же сказал… А чего именно вы просите?

— Согласия на брак с вашей дочерью, — ответил Люк не колеблясь.

Герцог с удивлением посмотрел на Перл, потом на Люка.

— Полагаю, с ней вы это уже обсуждали?

Перл была поражена не менее герцога. Но она все же стала рядом с Люком и взяла его за руку.

— Да, отец. Это и мое желание.

— Не отрицаю, что уже какое-то время я стал замечать, что вы симпатизируете друг другу. Но как же Беллоусворт?

— Маркиз отказался от притязаний на мою руку, — сказала Перл. — Он все знает, отец. Конечно, расторжение помолвки вызовет кривотолки, поскольку сообщение о ней было опубликовано в газетах, но…

— Какое все это имеет значение? — отмахнулся герцог. — Ведь на кон поставлено твое счастье, моя дорогая. Я только хочу знать: ты этого действительно желаешь?

— Да, отец! — воскликнула Перл и крепко сжала руку Люка. Он ответил на ее пожатие, и этот жест вселил в нее уверенность в будущем.

— Тогда постараемся как можно быстрее разрешить и другую проблему. А потом уже займемся более веселыми делами. Кто еще был свидетелем дуэли?

— Кроме лорда Маркуса и леди Перл, был еще доктор, мистер Картер. А также лорд Беллоусворт и его секундант лорд Рибблтон.

— Хорошая подобралась компания, — улыбнулся герцог. — Расскажите мне все по порядку, с самого начала, а потом мы позовем остальных, чтобы они подтвердили ваш рассказ. Если они смогут это сделать, я не вижу надобности в том, чтобы передавать дело в суд.

Люк с Перл сели, и Люк начал подробно обо всем рассказывать. Он лишь умолчал об истинных причинах своей дуэли с Беллоусвортом и сказал, что в споре с ним эмоции взяли верх над рассудком.

К концу дня все было решено. Беллоусворт, получивший лишь незначительную царапину, формально отказался от помолвки с Перл и полностью подтвердил рассказ лорда Хардвика — так же как и все остальные свидетели дуэли. Герцог все записал и в заключение высказал мнение, что дело можно считать закрытым.

Уже под вечер, когда Люк собирался уходить, Перл вдруг взяла его за руку и повела в сад — ей хотелось сказать ему несколько слов наедине.

— Обстановка подходящая, — проговорил Люк, поглядывая на распустившиеся розы. Посмотрев ей в глаза, он добавил: — Что ж, любовь моя, если не считать формальностей, похоже, что наше будущее определено. Но если у тебя есть какие-то сомнения, сейчас самое время их высказать.

— У меня нет никаких сомнений. Ведь ты женишься на мне не потому, что хочешь купить мое молчание? — добавила она с улыбкой. — Видишь ли, Люк, считается, что женщины болтливы, а из женщин только мне одной известно, что ты и есть пресловутый Святой, наводивший ужас на все светское общество. Так что же? — Перл взглянула на него вопросительно.

Люк рассмеялся и проговорил:

— Дорогая, я прекрасно знаю, что ты во мне не сомневаешься. Хочешь, я во всем признаюсь твоему отцу? — спросил он неожиданно.

— Нет, нет! — воскликнула она в испуге. Не заботясь о том, что ведет себя дерзко, Перл положила руки ему на плечи и подставила губы для поцелуя. — Я всегда старалась быть самостоятельной, Люк. Но я хочу, чтобы ты понял: я сумею измениться. Во всяком случае, попытаюсь.

Люк наклонился и поцеловал ее. Затем с улыбкой сказал:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже