Тут у нас есть хоть какой-то рубеж для защиты, а на улицах… что там может только произойти, еще и на незнакомой территории, только сама Система и знает!
Больше всего я боюсь потерять своих специалистов, менее всего приспособленных к бою.
В этот момент раздаётся сигнал, больше похожий по своей тональности на свисток.
И в спину «изменённых» атакуют учёные во главе с самим Лордом Данте!
Змееглазые, вооружённые алебардами, сбивают с ног горилл, после чего методично и на безопасном расстояние крошат их на куски, либо обезглавливают.
Лорд же Данте стоит на остриё атаки. Его глаза закрыты, а он…
Явно использует какое-то умение, но какое⁈
Магия, внушение, телекинез?
В чём его сила?
Вот, сразу трое стражников-горилл набрасываются на правителя Милана, надеясь того покромсать на куски, но в этот момент четверо учёных разворачиваются к ним и атакуют одновременно со всех сторон.
Они движутся синхронно, словно репетировали это движение десятки раз.
Словно это не кабинетные затворники, а танцоры какого-то балета или механические куклы.
Вот в чём дело! До меня доходит, что Лорд Данте взял своих подчинённых под полный ментальный контроль.
Они сейчас — продолжение его самого, словно руки или пальцы.
Поэтому и движутся совершенно синхронно и безупречно.
В отличие от «горилл», которые бросаются с животной яростью, даже не думая применять какие-то приёмы или уклонения.
Хм, Лорд Данте уже вроде как упоминал, что его Мудрость получила серьёзный буст после поглощения духа. Да и появление особых способностей…
Он имел в виду это? Может ли статься так, что высокая Мудрость и Интеллект позволяют приобрести нечеловеческие способности, так же, как и тело преодолевает все мыслимые пределы за счёт прокаченной Силы, Ловкости или же Выносливости…
До этого момента в Мудрость и Интеллект вкладывались в основном маги да учёные, но что если… есть способ обрести силу или нечто схожее с магией без самого, собственно, фолианта для получения класса?
Эту гипотезу следует обязательно проверить по возвращении…
Оказавшись зажатыми с двух сторон между змееглазыми и спартанцами с оборотнями, силы «изменённых» быстро редеют, пока в какой-то момент и вовсе не заканчиваются.
— Рад, что вы в порядке, Лорд Шурик, — устало вздыхает Лорд Данте, пожав мне руку. — Всё же ситуация в полисе слегка вышла за пределы наших ожиданий. Но, уверяю вас, я тщательно проведу расследование этого вопроса.
— Вы можете объяснить вашу версию происходящего? — интересуюсь я.
Всё же официальная позиция может ответить на многие вопросы.
Лорд Данте морщится, но рассказывает:
— У части «изменённых» начали отключаться ошейники. Причём, сразу на нескольких участках в полисе, вынудив нас рассредоточить силы. Если бы мы не сразу заметили оживление возле вашего особняка, то могли бы и не успеть среагировать на кризис, — вздыхает мужчина, после чего переводит взгляд золотых глаз на ожидавших в стороне оборотней. — Прошу вас также отойти в сторону. Нам следует отвести выжившие «объекты» под стражу. К счастью, похоже, контроль над ними не утерян.
— Вынужден предостеречь от поспешных выводов, — хмыкаю, — Я обещал им, что обеспечу безопасность, так что лучше им остаться здесь.
— Вы, что⁈ — хлопает глазами Данте. — Вы, что, с ними разговаривали⁈
— Не только говорил, но и договорился до многого, — отвечаю я. — Общаясь с Моро моим людям удалось выучить их язык.
Это не совсем правда, но надо же как-то пояснить способности Люси. Лучше уж в такой… урезанной версии.
— Вы ничего не сказали про это, — укоризненно качает головой Данте.
— Не думаю, что один я сохранил козыри для переговоров, — прямо отвечаю ему, — к тому же, прошу учесть, что эти существа встали на нашу сторону, а значит, и на сторону официальных властей во время мятежа.
— И всё же вы поспешили, — морщится Данте. — Они являются собственностью Милана.
— Как мне кажется, их принадлежность к той или иной фракции является незначительным фактом на фоне нарушения нашего договора, — настаиваю я. — Вы так не считаете, Лорд Данте? Мы подверглись нападению.
Намёк явный и неприкрытый.
Отдайте оборотней, и мы замнём нападение на нас в стенах Милана.
Данте снова хмурит брови, но вынужденно соглашается. Как-никак, а его жизнь сейчас в моих руках.
— Только почему вы всё ещё не убили меня, Лорд Шурик? Как-никак, а у вас всё ещё остаётся эта возможность? — с сомнением спрашивает мужчина. — Честно говоря, я изумлён.
Я весело пожимаю плечами.
— Всё просто. Я с самого начала подозревал, что с этой поездкой к вам было не всё так чисто, — заявляю я. — Подставлять свою жизнь, как и будущее всего Милана ради встречи с другим Лордом? Увольте, но это несколько… импульсивно.
Лорд Данте смущённо отводит взгляд. Такой реакции он явно не ожидал. Его тут отчитывают, и главное, что возразить-то нечего.
— Ну, и ко всему прочему… Вы уж извините, Лорд Данте, но я предпочитаю перепроверять получаемую информацию. Парни, — обращаюсь я к двум наёмникам, — Подойдите.
Вперёд выходят Биба и Боба.
И уже во второй раз рассказывают то, что увидели и услышали правителю Милана.