Читаем Лотар-миротворец полностью

В зале, где совещались в прошлый раз, народу было гораздо меньше, и Лотар сразу увидел королеву. Она стояла у стены в строгом платье с высоким воротником. Казалось, происходящее ее не касается. Но каждый знал, что она не упускает ничего, и все сумеет повернуть по-своему, не повышая своего мягкого и ровного голоска. Поэтому даже король внешне казался спокойным.

Но как только Лотар пригляделся к нему, стало ясно, что он по-прежнему едва не теряет голову от огромного напряжения. А это самое скверное, что может случиться с королем, тем более накануне серьезной войны.

Сразу после поклонов Астафий Задорский заговорил очень резко и холодно:

— До меня дошли сведения, Желтоголовый, что ты мог, но не захотел избавить нас от Торсингая, предводителя ханнов. Что ты скажешь и свое оправдание?

Лотар чуть поднял брови:

— Я не должен ни перед кем оправдываться, король. Я выполняю другую миссию, а не диверсионно-террористическую. Мне показалось…

— Нам известно, что тебе кажется, Лотар. Ты это вполне отчетливо дал понять прошлый раз. Но тогда ты убедил нас, что способен принести хоть немного пользы.

Лотар посмотрел на говорящего — это был Вернон. Теперь и его лицо искажала гримаса нервического волнения. А ведь это командующий второй по силе и численности армии, которая должна была сдерживать врагов с Востока. Да, плохо тут обстояло дело, если высшие офицеры так распустились.

— Присгимул умер? — спросил он.

— Нет, но…

— Тогда разговор в таком тоне не может продолжаться, — спокойно, едва ли не лениво произнес Лотар. — Мы кое-что выяснили и хотели поделиться своими сведениями. Это может помочь, и действовать в дальнейшем нам придется на твоей территории, Астафий. Но то, как вы ведете дело, исключает сотрудничество.

Он повернулся, давая знак Сухмету и Рубосу, чтобы они следовали за ним. Джимескин, Шивилек и Купсах, прихваченный на эту аудиенцию на случай, если потребуется помощь грамотного навигатора, могли поступать, как им заблагорассудится.

Тогда вперед вышла Ружена. Она улыбалась, вероятно, углядев в поведении наемников повадки непослушных и невоспитанных мальчишек. Потом королева низко присела с поклоном, воздавая Лотару почести, которых, вероятно, не всегда удостаивался даже главнокомандующий армией ее венценосного супруга.

Потом посмотрела прямо в глаза Желтоголовому. В этом взгляде не было ни смущения, ни тревоги — только воля и решимость.

— Прошу учесть, сэр Лотар, что от твоих действий зависит судьба не только собравшихся тут людей, но и жизни всех тех, кто сейчас отправлен к месту будущих боев. Если ты можешь сообщить то, что им поможет, говори. Мы все слушаем со вниманием.

Лотар низко поклонился и так надолго замер в поклоне, что в толпе придворных кто-то хмыкнул. Потом выпрямился и оглядел комнату.

— Лучше пройти к карте, королева.

Оскорбив Вернона и, возможно, даже короля, тем, что обратился именно к королеве, Лотар подошел к столу, за которым Присгимул когда-то делал свой доклад, и подождал, пока все соберутся вокруг.

— Армии существуют, королева. Они идут отсюда, отсюда и отсюда. — Лотар показал направление движения всех тех рек воинов и вооружения, которые они видели с борта «Летящего Облака». — Армии очень большие. Каждая так велика, что даже мой друг Сухмет не сумел точно подсчитать.

— А ты мог бы определить примерную их численность? — ровным голосом спросила Ружена, словно никто больше не слушал доклад Лотара.

Желтоголовый посмотрел на Сухмета.

— Думаю, прекрасная королева, что вместе с обозами в трех армиях более двух миллионов человек, — ответил восточник и поклонился с вежливой улыбкой.

— Два миллиона! — задохнулся Астафий, беспомощным взглядом обводя комнату.

Вернон поник головой и, помимо воли, прошептал:

— Мы надеялись, что их хотя бы триста-четыреста тысяч… А если отбросить обозы, это значит… Более миллиона воинов.

Королева посмотрела на своего короля. Под этим взглядом он стал тверже, растерянность уступила место угрюмой сосредоточенности. Чтобы как-то оправдаться перед своей королевой, Астафий произнес:

— Это верная гибель. С нашими тридцатью тысячами мы не выдержим даже первого удара.

— Лотар, есть ли у тебя какой-нибудь план? — спросила королева.

— Потому-то я и здесь, королева.

— Тогда продолжай, мы слушаем тебя.

— Ставка Торсингая, где я встретил его и действительно с ним сразился, — хотя и не мог бы, как донесла твоя разведка, непременно убить его, не поплатившись за это собственной жизнью, — находится тут.

Он показал место на берегу Говарли, где дрался с предводителем ханнов и чуть было не попал в засаду конников.

— Но важно даже не это. Гораздо важнее то, что он наименее подходящий из всех командиров этой армии. А это объективно способствует успеху нашей стороны.

— Я слышал, что сильнее его никого нет, — сказал Вернон. — И не только в кулачном поединке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотар Желтоголовый

Похожие книги