Читаем Ловчий полностью

Все произошло за очень короткий промежуток времени. Мы зашли в палату и, как только Дерек двинулся дальше, раздался противный скрежет и писк. Какой-то медицинский аппарат вдруг задвигался, провода и трубки взлетели в воздух. Курт первым бросился ему наперерез и врезался плечом, не давая приблизиться к Дереку. Парень не стал терять время и схватил агент, после чего двинулся к Виктории. Я почувствовала шевеление в кармане, а затем что-то острое проткнуло мою одежду и выбралось наружу. Когда-то эта штука была мои телефоном, моим первым мобильным телефоном, черт побери! Но теперь больше напоминала поделку какого-то безумного технаря, помесь богомола с миксером. С выступающими лезвиями и тонкими сегменчатыми конечностями, экранное стекло преобразовалось в остро заточенный режущий инструмент. У остальных также повылазили телефоны из карманов и сумок. А-а, мои часы с Оружейником! С другой стороны на Дерека неслось жуткое медицинское оборудование разного плана. Лейси схватила Викторию в охапку, создала поле и взлетела наперерез Дереку. На секунду она выключила поле, пропуская парня внутрь, затем снова активировала. О серую пленку барьера тут же ударилось несколько трубок-мутантов и нечто, бывшее ранее аппаратом искусственного дыхания, вероятно.

Дерек коснулся Виктории, и приборы безвольно опали на пол. Так и не вернув себе прежний вид. Панацея бросилась к больным, оставшимся без поддержки оборудования, вдавила кнопку тревоги и принялась контролировать состояние пациентов своей силой. В палате царил форменный разгром.

- Теперь я вижу, что ты подразумевал под непредсказуемостью, - едко заметила Эми. - Просьба больше не проводить подобные опыты в моей больнице. И в следующий раз я вызову наряд СКП заранее.

- Мда, извините, - выдал Дерек. - Мы оплатим ущерб больнице.

Мы быстро пособирали то, что осталось от наших мобильников, часов и прочей техники. Затем в палату набежало медицинского персонала, а нас выставили вон.

- Панацея, спасибо тебе большое! Ты нам очень помогла! - бросил Ловчий напоследок.

- Идите отсюда, я сама отчитаюсь перед СКП. Надеюсь на твою помощь, Травник.

- Непременно, - ответил отец.

Не сговариваясь, мы собрались на стоянке возле больницы, обсуждая происшедшее и строя планы на будущее. Курт немного порвал одежду, больше потерь не было, если исключить наши мобильники.

- Что ж, еще один урок на будущее, - резюмировал Дерек. - Хорошо, что никто не пострадал. Что можете сказать про себя, ребята?

- Смотрите, - произнес Абнер.

Мы уставились на старика, который начал на глазах молодеть. Морщины затягивались, а шрам зарастал. За раз мужчина будто сбросил лет тридцать.

- Временное изменение есть сие. Коль уберу контроль, то в прежний вид вернусь. Оборотень слабый теперь я. И Умник. Подсказывает сила мне, как следует вести разговор, дабы принимали всерьез меня. И какой внешний вид принять.

Черты Абнера снова потекли, смещаясь. Борода уменьшилась, поделившись на усы и нижнюю часть. Глаза стали чуть раскосыми, и в целом в лице угадывались азиатские корни.

- Ну ты теперь вылитый сенсей из китайских фильмов, - усмехнулся Курт.

- Сенсей по-японски то, - ответил Абнер.

- И что твоя сила Умника может?

- Вопрос непростой, проверка требуется и время на осмысление. Быстро думается мне теперича, разные мелочи подмечаю. Коль дадите направление, быстро вам стратегию разработаю.

- Круто! Как зваться будешь? Сенсей? - спросил Дерек.

- То имя занято, весьма вероятно. Как и Мудрец иль Знаток. Седобородым зовите меня. Что получила ты, дитя, поведать можешь? - перевел разговор Седобородый.

- Не знаю, - немного растерянно ответила Прайерс. - Я Технарь. Вертятся в голове какие-то идеи. В принципе, если сосредоточиться, то появляются образы конкретных изобретений. Но сказать направление или специализацию не могу.

- Не страшно сие, дитя. Не каждый техномансер способен сходу вызнать свое призвание.

- Вау, старик, - уронил Курт. - Ты теперь в натуре так внушительно звучишь, словно настоящий мудрец из сказок.

- За комплимент сочту это, отрок. Повезло вам, что взяли дедушку Абнера к себе, не то заблудились бы во тьме незнанья, аки ангцы несмышленые ночью безлунной.

- А-а, чума. Отец, ты будешь давать за нас комментарии прессе.

- Пожалейте бедных журналистов, - добавила Лейси, затем взглянула на остов своего мобильника. - Что ж, давно пора было сменить этот старый телефон.

- А у нас с Тейлор новые были. У меня так вообще уже второй СКП-шной трубке приходит конец. Уэнкинс меня точно прибьет, - грустно заметил Дерек.

- Знаете, что, - подключилась Виктория. - Не выбрасывайте останки, я смогу из них что-нибудь сварганить. Не уверена, что столько же, но два-три аппарата должны получиться.

- Отлично! Вики, ты ведь теперь соберешь мне силовую броню? Я уже даже набросал примерный план. Там должно быть мощное оружие и защита. Разумеется, ускорители для свободного полета. Лазерный резак и ракетница. Аналог СКП-шного распылителя пены. Встроенный плеер, систему невидимости, какое-нибудь ЭМИ устройство и...

- Стоп-стоп. Дерек, ты меня за волшебницу держишь что ли?

- Разве нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фанфики (Матисов)

Похожие книги