Зигфрид нашел ее руку и стиснул пальцы.
…дом.
…Гражина его видела впервые, но откуда тогда это чувство, что дом ей знаком? Белый камень. Два крыла. Крыльцо, лишенное всяческих украшений? Уродливые горгульи, свившие гнездо под красной крышей? По весне они становятся беспокойны, суетливы, иные забираются в дом, выискивают старое тряпье и веники, чтобы свить очередное гнездо на чердаке.
…заросли шиповника, что зеленой шубой лежит на плечах дома.
Дикий виноград и…
…и женщина удивительной красоты, которая вышла встречать.
— Ах, дорогая, мы так рады… — на женщине алое платье с вызывающе короткой юбкой и широкими рукавами. Вырез столь глубок, что кажется, это платье вот-вот соскользнет с пухлых ее плеч.
И Гражина краснеет.
— Ты просто очаровательна! Мне так жаль… — холодные губы касаются щеки. И приходится делать усилие, чтобы не стереть след от этого поцелуя. — Ах… Геральд тебя смутил… напугал… он милый мальчик, но порой бывает чересчур резок.
Она подхватила Гражину под руку.
— Идем, дорогая, нам еще о стольком нужно поговорить… думаю, к вечеру ты изменишь свое мнение о нас…
— Конечно, изменит, — уверенно отозвалась другая женщина, столь же красивая, как первая, только в платье темно-зеленом.
Соломенная шляпка.
Перчатки из грубой кожи. И садовые ножницы. Корзинка со срезанными стеблями шиповника.
— Все розы нуждаются в обрезке, — словно оправдываясь, говорит она. — От обрезки они только лучше растут, поверь…
Поверить несложно.
— А вы, наверное, тот милый юноша…
Милым Зигфрида назвать было сложно. Но он кивнул и, поклонившись, произнес:
— Зигфрид +++, к вашим услугам дамы… — показалось, голос его звенел от напряжения.
— Он силен, дорогая Ида, — произнесла дама в алом. И вторая рассмеялась:
— А что ты хочешь? Кровь не водица… такой род был… помнишь, бабушка рассказывала, что тогда они умели…
— Знали…
Эти двое переглянулись и Гражине стало крепко не по себе.
— Но, дорогие мои, идем в дом… ты, верно, устала, девочка? Стоит отдохнуть… дорога утомляет…
…в доме воздух был пропитан силой. Чуждой.
И эта сила, столь древняя, что обладала ныне она и волей, и разумом, обняла Зигфрида. Это были медвежьи объятья, обманчиво ласковые, но не стоит им доверять… чуть расслабишься и сожмет, сдавит так, что ни вдохнуть, ни выдохнуть.
Впрочем, враждебности Зигфрид не ощущал.
— Ада, дорогая, проводи нашу девочку… а мы пока почаевничаем, посплетничаем о том, о сем… — его одарили многообещающей улыбкой.
Гражина посмотрела на него.
Сейчас в ней не было ничего от колдовки, разве что запертая сила, которую Зигфрид ощущал, но использовать не мог. Обычная девушка.
Миловидная.
Растерянная.
И не зря ли он привез ее туда, где сила — ей совершенно ненужная сила — может вернуться? И ладно бы только в ней беда.
Зигфрид кивнул.
И Гражина позволила себя увести.
— Что ж… — колдовка коснулась ладони Зигфрида. — Ты и вправду любопытный мальчик. Мой сын был к тебе несколько несправедлив, но мне кажется, мы можем быть полезны друг другу.
— В чем?
— Присядь, — она указала на плетеное креслице. — Чай?
— Воздержусь.
— Воды?
— Нет. Спасибо.
— Боишься заговора? Для этого мне вода не нужна… — темные глаза опасно блеснули. А она сильна, очень сильна. И уверена в своей силе и в своем же праве эту силу использовать. — Мне стоит лишь…
Щелчок пальцами.
И накатывает дурное, темное желание прикоснуться к этой женщине. Ласково? А может, жестоко, оставляя синяки на белоснежной коже ее… Зигфрид отряхнулся.
— Не шути. Я ведь и ответить могу.
— Было бы любопытно, — она замерла, прислушиваясь.
— Вечером мы уедем.
— Не самое разумное решение… — Ида вновь улыбнулась. — Почему бы вам не остаться?
— Зачем?
— Это место силы, — она откинулась.
Нога за ногу.
Пальцы поглаживают шею.
Улыбка мечтательная, глаза полуприкрыты, тихое соблазнение, мягкое заклятье, задурманившее, верно, не один разум. Но Зигфрид лишь отмахнулся от этой липкой паутины.
— Вы для меня староваты, — сказал он.
— А моя внучатая племянница, думаю, в самый раз? Выпил девочку?
— Не я.
Колдовка лишь отмахнулась.
— Оставайтесь. Этот дом… здесь всегда было людно. Раньше. А теперь род захирел… у меня вот сын родился и только. Сестрица моя вообще пустоцветом оказалась. Будут ли у Геральда дети? Не знаю… если и будут, то наш дар не по мужской линии передается. И как ни крути, но девочка — последний шанс вернуть былое величие…
Откровенно.
— Да, я надеялась свести ее с Геральдом, но он напортачил. Мужчины порой слишком глупы и прямолинейны… может, оно и к лучшему. Роду нужна свежая кровь…
— Моя?
— Почему бы и нет? Это ведь логично, объединится. У тебя тоже никого не осталось… — она провела пальчиком по камням браслета. — Твои нынешние родственники удручающе обыкновенны. И насколько знаю, им не по нраву потеря титула, да… разве не желал бы ты возродить прежнее величие? Ваши с Гражиной дети унаследовали бы или твою, или ее силу…
— Или одна погасила бы другую.
— Есть обряды, которые…
— Вы использовали?
— Не без того.
— Возможно, ваш род потому и угасает?
Колдовка позволила себе нахмуриться. И Зигфрид уловил тень недовольства и… еще удовлетворения? Сила? Ей не по вкусу подобные игры.