Джонсона нельзя было упрекнуть в трусости, но сейчас в желудке что-то перевернулось и поползло к глотке.
– Да, босс, простите.
– Так и быть. Господь любит и прощает, и нам велел. Не знаю, сколько сребреников досталось Оуэну, но вот что скажу: мы должны схватить его, раздвинуть ягодицы и проделать нашему мальчику новехонькую дырку, раз в пять побольше прежней! Ты со мной?
– Да, босс. – Самым горячим желанием Фредди в эту минуту было найти типа, перевернувшего его упорядоченный мир с ног на голову, и оттрахать во все дырки. – Как, по-вашему, босс, насколько увяз во всем этом Оуэн?
– По мне, так достаточно, – безмятежно произнес Курц. – Мне кажется, Фредди, я иду ко дну…
– Нет, босс.
– …но уйду не один. – Все еще обнимая Фредди за плечи, Курц повел нового заместителя к «виннебаго». Низкие умирающие столбы огня отмечали места горевших генераторов. Подумать только, что все это натворил Андерхилл, один из парней Курца. Немыслимо! Но Фредди, хоть и не до конца поверил ужасной новости, все же постепенно начинал накаляться.
Курц остановился у подножия ступенек.
– Даю задание найти и уничтожить. Кого ты поставил бы во главе группы?
– Галлахер, босс.
– Кейт?
– Верно.
– Она каннибал, Фредди? Командир такой группы должен быть каннибалом. Сам знаешь, миссия…
– Съест живьем и не поперхнется, босс.
– О’кей, – кивнул Курц. – Работенка грязная. Мне нужны два носителя Рипли, лучше парни из Блю-Бой. Остальных… как животных, Фредди. Еще раз: на «Империэл Вэлли» возложена задача найти и уничтожить. Галлахер и остальным предстоит выследить и пристрелить всех, кого возможно. Как солдат, так и штатских. Срок – до двенадцати ноль-ноль завтрашнего дня. После этого каждый сам за себя. Кроме нас, Фредди.
Огонь окрасил лицо Курца байрумом, превратил глаза в глазки хорька.
– Нам придется затравить Оуэна Андерхилла и научить его любить Господа.
Курц взлетел на ступеньки «виннебаго», ловкий, как горный козел, несмотря на утоптанный скользкий снег. Фредди Джонсон поднялся следом.
13
«Сноу кэт» скатился по насыпи к Суонни-понд-роуд с такой скоростью, что Генри замутило. Вездеход развернулся и устремился на юг. Оуэн вел машину, не сводя глаз с дороги. «Кэт» упрямо пробивался вперед. Генри прикинул, что пока они идут на первой скорости, тридцать пять миль в час. Конечно, это позволит благополучно уйти от магазина Госслина, но Генри казалось, что Джоунси передвигался куда быстрее.
– Никто не пострадает. И никого не убьют. По крайней мере не тогда, когда будем отбирать машину. Соглашайся или я немедленно открываю дверцу и выкатываюсь отсюда.
Оуэн повернул к нему голову:
– С тебя станется, верно? И пропади пропадом твой друг и все, что он готовит этому миру?
– Мой друг здесь ни при чем. Его похитили.
– Так и быть. Никто не пострадает, когда мы сменим машины. Если это будет зависеть от нас. И никто не погибнет. Кроме, возможно, нас. Куда мы едем?
– Не важно, – сказал Генри и подумал:
– Что значит «сложно»? А «нет костяшек, нет игры»?
«Сноу кэт» катился к автостраде, разделяющей штаты, стальная капсула, в желтых лучах и снежной завесе.
– Повтори еще раз, что мы должны сделать, – потребовал Оуэн.
– Спасти мир.
– И скажи, кем мы при этом станем… мне нужно слышать.
– Героями, – сказал Генри и, откинув голову на спинку, закрыл глаза. Мгновение спустя он уже спал.
Часть 3
Куэббин
Глава 18
Погоня начинается
1