Читаем Ловец снов полностью

— Древние могли перемещаться в пространстве и времени. Это уже не секрет. Вопрос только в том, как они это делали? Возможно, ответ находится на этих золотых пластинах.

— Ну, что ж? Остаётся только пойти и посмотреть. — Корзун вытянул руку вперёд. — Пойдёмте, посмотрим.

Через несколько минут, вся группа стояла у массивной, выложенной камнем арки. Дмитий осмотрел на уровне глаз кладку и указал на массивный круглый камень прикрывающий тайник.

— Вот за этим камнем. Там ниша, а в ней находится то, что вы ищете.

Сказав это, он отошёл в сторону и посмотрел на деда.

— Прости меня, но другого выхода я не вижу. Это цена нашей с тобой свободы. Цена дорогая, но ты для меня дороже всех кладов.

Профессор был тронут его словами. Он подошёл к внуку и обнял того за плечи.

— Я не виню тебя, мой мальчик, и поступил бы так же, как и ты. Видимо не в нашей власти распоряжаться древним наследием. Но тут уж ничего не поделаешь. Пусть будет так, как будет. Время ещё покажет, кто прав, а кто нет. Не терзай себя за это.

Стоя от всех в стороне, они наблюдали, как оперативники выламывают, крепко сидящий в кладке камень. Задача оказалась не из лёгких. За прошедшие века, камень, что называется, врос в стену и поддаваться не хотел. В ход пошли прихваченные с собой инструменты. Наконец он шевельнулся и нехотя стал поддаваться силе двух крепких оперативников. Аккуратно вытащив его наружу, они уложили его себе под ноги и отошли назад, предоставив дальше действовать своему начальнику. Корзун тут же запустил в образовавшуюся нишу руку, которая погрузилась в неё по локоть. Все с нетерпением ждали результата поиска. Свет всех фонарей был направлен на образовавшуюся нишу и руку полковника. Когда улыбка на лице Корзуна сменилась разочарованием, стало понятно, что ниша пуста. Вытащив руку назад, все увидели, что в ней зажат кусок истлевшей мешковины. Больше ничего не было. Полковник всем телом повернулся к Стрельцовым. Выражение его глаз не сулило ничего хорошего.

— Это как понимать? — Он вытянул в их направлении руку с зажатым в ней куском материи. — Вы опять мне морочите голову своими познаниями?

Дмитрий шагнул ему навстречу и взял у него из рук этот кусок материи. Внимательно его осмотрев, он поднял глаза и улыбнулся.

— Мы не морочим вам голову, полковник. Судя по потому, что вы достали, Дарагор либо передумал и перепрятал пластины, либо их вытащил кто-то другой. В любом случае произошло нечто неординарное, и на нас с дедом в этом вины никакой нет. Мешковина-то осталась — я не солгал вам.

— Что вы хотите, — Дмитрия поддержал дед, — прошло столько времени. Всякое могло случиться.

Выслушав основательные доводы, Корзун направился по тоннелю к выходу.

— Пойдёмте наверх. Там разбираться будем.

Уставшие оперативники тут же потянулись за своим отцом-командиром, а Виктор Иванович, не скрывая улыбки, ещё раз крепко обнял своего внука.

— Не знаю, что теперь он с нами сделает, но ты лихо их провёл.

Дмитрий разочарованно смотрел в глаза своему деду.

— Я и не думал их обманывать. Я и сам не пойму, куда делись пластины и что вообще произошло?

— Как бы там ни было, всё хорошо, что хорошо кончается. Пойдём догонять чекистов, а то заплутаем здесь, и посвятим оставшееся время поискам древних раритетов.

Поднявшись по крутой каменной лестнице наверх, все зажмурили глаза от нестерпимого яркого света. Казалось, что само солнце радуется и приветствует такой исход дела. Не переодеваясь, Корзун сел в машину и запустив двигатель, обратился к Дмитрию и Виктору Ивановичу:

— Мне очень хочется вам верить, и по тому я оставляю вас на свободе. Пока на свободе. Мы скоро встретимся — ведь мы так и не решили нашу общую задачу. Хотите вы или нет, но решать её нам всё равно придётся. — Полковник, встряхнув головой, видимо, прогоняя назойливую мысль, всё же её озвучил: — Хотите совет, профессор? Кончайте перетряхивать старые одеяла. Может случиться такое, что вместе с вековой пылью из него вылетят страшные монстры. Тогда всем придётся не сладко. Подумайте на досуге о моих словах.

Захлопнув дверцу, он переключил скорость и его машина, медленно набирая ход, покатилась в сторону городских улиц. За ней эскортом проследовали оперативники. Дед и внук остались одни у заброшенной хибары.

— Это о каких монстрах он сейчас говорил?

Дмитрий взглянул на задумавшегося деда. Тот в свою очередь махнул рукой вслед укатившему внедорожнику и улыбнулся.

— Он ошибается. Все монстры уже давно перекочевали в наше настоящее и не плохо себя тут чувствуют. А там, в прошлом наверняка есть оружие, которое спасёт мир от этих тварей. Вот полковник и беспокоится, что бы мы раньше него не завладели этим оружием.

— Стаскивая с себя выпачканные грязью куртки и снимая с ног сапоги, они словно дети радовались яркому солнцу. Ещё они радовались, что, наконец, закончилась невыносимая опека полковника, и они теперь предоставлены сами себе. Переобуваясь в свою обувь, профессор спросил:

— Интересно, куда делись остальные четыре пластины? Не уж-то Дарагор действительно что-то предчувствуя, изъял их из тайника?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рокот
Рокот

Приготовьтесь окунуться в жуткую и будоражащую историю.Студент Стас Платов с детства смертельно боится воды – в ней он слышит зов.Он не помнит, как появилась эта фобия, но однажды ему выпадает шанс избавиться от своей особенности.Нужно лишь прослушать аудиозапись на старом магнитофоне.Этот магнитофон Стасу принесла девушка по имени Полина: немая и…мертвая.Полина бесследно пропала тридцать лет назад, но сейчас она хочет отыскать своего убийцу.Жизнь Стаса висит на волоске. И не только его – жизни всех, кто причастен к исчезновению немой девушки.Ведь с каждым днем ее уникальный голос становится громче и страшнее…Голос, который способен услышать только Стас.Месть, дружба, убийства, загадочные видения и озеро, которое хранит множество тайн.

Анна Викторовна Кондакова , Анна Кондакова , А. Райро

Фантастика / Детективы / Мистика