Читаем Ловец снов полностью

Дверь не спеша открылась, и в проёме двери Стрельцов увидел не знакомого человека. Про себя подумал, что чудеса за этот день ещё незакончены и уже с интересом посмотрел на человека одетого в дорогой серый костюм, идеально выглаженную сорочку под широким стильным галстуком. Тот подошёл к дубовому древнему столу, за которым сидел профессор, улыбнулся и как-то по-военному склонил голову, не отводя глаз от профессора.

— Добрый вечер, Виктор Иванович. Вы уж извините, что так поздно, но служба понимаете ли.

Стрельцову стало не хорошо от тревожных предчувствий. Он указал рукой на кресло по другую сторону стола и осторожно спросил:

— Простите, чем обязан? Вы собственно кто?

Незнакомец улыбнулся, запустил левую руку за полу пиджака и выудил на свет красненькую книжицу, открыв которую, чётко по-военному отрапортовал:

— Полковник федеральной службы безопасности Корзун Александр Григорьевич.

Стрельцов от удивления даже не заглянул в открытую красную книжку.

— Простите… А вы случаем не внук того Корзуна, что работал с Бокием и Барченко?

Улыбка не сходила с лица полковника.

— Если бы вы знали, сколько раз мне задавали подобный вопрос? В отделе кадров я даже попросил добавить в своём удостоверении приписку, что я не внук и не сын того Корзуна. — Он спрятал удостоверение в карман и уселся в предложенное профессором кресло. — А почему вы спросили об этом, можно поинтересоваться?

Начинает издалека. Стрельцов уже начал догадываться по какому поводу этот полковник объявился у него в кабинете.

— Да собственно меня больше интересует академик Бехтерев Владимир Михайлович, который в то время косвенно был связан с упомянутыми мной людьми.

Корзун с пониманием кивнул головой.

— Как же понимаю. По сути, вы коллега покойному академику и продолжаете его дело. Я не прав?

Профессор пожал плечами. Настроение резко упало и хотелось только одного — поскорее оказаться дома.

— Ну, не только его. Хотя вы в чём-то правы.

— Конечно, прав. — Корзун заёрзал в кресле, почувствовав, что ухватил за невидимую ниточку воздействия. — Вы же изучаете деятельность мозга в неординарных условиях? Скажем так, при воздействии на него телепатии, гипноза, или прямо говоря зомбировании объекта?

— Зомбированием, как раз и занимался Барченко. Бехтерев же изучал механизмы психических процессов. Это область нейрофизиологии, а я всего лишь нейрохирург. Чувствуете разницу?

По лицу чекиста было видно, что не чувствует. Его интересовало нечто другое. Корзун опять заёрзал в кресле, кашлянул в кулак, как бы готовясь начинать разговор, для которого он и пришёл к профессору и, наконец, пристально посмотрел профессору в глаза.

— Скажите, Виктор Иванович, тот человек, что находится сейчас в ожоговом центре у Сухова, — было видно, что Корзун тщательно подбирает слова для своего вопроса, — он вполне адекватен?

Стрельцов удивлённо посмотрел на полковника.

— Я не совсем понял вашего вопроса. Что значит адекватен?

И тут Корзун выдал такое, что у профессора в один миг изменилось отношение к незваному гостю.

— Когда днём вы разговаривали с этим погорельцем в присутствии Сухова, вам не показалось, что этот непонятно откуда взявшийся человек не совсем тот, за кого себя выдаёт?

Вот так дела. Не уж-то Коленька заложил? Хотя вряд ли. Сдался ему этот погорелец. Пока вся эта возня вокруг него не совсем понятна, не стоит всего говорить полковнику. Мысли со скоростью товарного поезда пронеслись в его голове, после чего Стрельцов ответил:

— Да разговора собственно и не было. Больной пришёл в себя, но как оказалось совсем ненадолго. Если считать его бред адекватностью, то думаю нужно подождать какое-то время, что бы он пришёл в себя окончательно, а потом установить его психическое состояние.

Корзун не сдавался.

— Вы не припомните, что он всё-таки говорил, когда бредил?

Полковник начал утомлять профессора.

— Чтобы он не говорил, это всё плод его воспалённого воображения. В таких случаях, слова не имеют ни какого значения. Да я и не помню.

Стрельцов отвёл глаза от колючего взгляда Корзуна и тем выдал себя с головой. Полковник был психологом высшего класса. Он улыбнулся, понимая, что ему говорят не всю правду и теперь хотел удостовериться, что это делается специально.

— Ну, всё же? Неужели вы так ни чего и не помните?

Полковник нагло улыбался прямо в глаза профессору. Нужно было выкручиваться из этой ситуации, не привлекая к себе особого внимания органов.

— Что-то припоминаю, говорил о каких-то драконах. — Стрельцов делал вид, что усердно вспоминает, что говорил погорелец и даже поднял глаза вверх к потолку. — Ещё он говорил о беде, которая скоро должна произойти. — Стрельцов опустил глаза и пожал плечами. — Вот, пожалуй, и всё, что я запомнил.

При слове беда, было заметно, как Корзун напрягся.

— Что он ещё говорил о беде?

Стрельцов понял, что этот раунд он выиграл. Усевшись свободнее в своём кресле, он улыбнулся и ответил полковнику:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рокот
Рокот

Приготовьтесь окунуться в жуткую и будоражащую историю.Студент Стас Платов с детства смертельно боится воды – в ней он слышит зов.Он не помнит, как появилась эта фобия, но однажды ему выпадает шанс избавиться от своей особенности.Нужно лишь прослушать аудиозапись на старом магнитофоне.Этот магнитофон Стасу принесла девушка по имени Полина: немая и…мертвая.Полина бесследно пропала тридцать лет назад, но сейчас она хочет отыскать своего убийцу.Жизнь Стаса висит на волоске. И не только его – жизни всех, кто причастен к исчезновению немой девушки.Ведь с каждым днем ее уникальный голос становится громче и страшнее…Голос, который способен услышать только Стас.Месть, дружба, убийства, загадочные видения и озеро, которое хранит множество тайн.

Анна Викторовна Кондакова , Анна Кондакова , А. Райро

Фантастика / Детективы / Мистика