Читаем Ловко устроено полностью

— Не двигайся, Зелдар! Если кто-нибудь пошевелится, я прострелю тому кишки.

Она достала из-под подвязки своего чулка автоматический пистолет, угрожающая и ледяная, как айсберг. Я не верил своим глазам. Вот это сюрприз!

Потом она сказала что-то конвоиру Францу по-немецки. Тот, похоже, колебался. Тогда она подняла свой автоматический пистолет и он подскочил ко мне и снял с меня наручники.

— Не разоружите ли вы их, мистер Кошен? — сказала она.

— С восторгом, дитя мое, — с готовностью ответил я. — Вы можете рассчитывать на меня.

Я встал и потянулся. Мои суставы отчаянно затрещали. Я обошел всех и собрал оружие. Когда я подходил к Зелдару, то удвоил осторожность. Подонок заскрипел зубами.

Он повернул голову к Ардене и прошипел:

— Вы мне заплатите за это, исчадие…

— Нет, герр капитан, — прервала она его. — Когда будут сводиться счеты, это вы заплатите за все.

Я заметил, что теперь она говорит по-английски совершенно чисто. Я был совершенно ошеломлен.

— Мистер Кошен, вы забыли бедного Видди.

Она улыбнулась мне.

Я подошел к нему, поднял с пола и посадил на стул. Потом снял с него наручники и дал ему выпить шампанского. Он стал приобретать более нормальный вид.

Потом я доставил себе небольшое удовольствие. Подошел к нашему конвоиру Францу, который был так приветлив с нами и выдал ему такой удар, который заставил его перелететь на другую сторону каюты. Потом я прислонился к перегородке с петардами в каждой руке в надежде, что подонки дадут мне возможность воспользоваться ими.

Ардена подошла к Видди, взяла его носовой платок, намочила его в шампанском и вытерла ему лицо.

Это заставило меня глубоко вздохнуть. И мне тоже очень хотелось, чтобы она вытерла мои ссадины шампанским.

— Мистер Перринар, — сказала она. — Я должна перед вами извиниться. Если я вас хлопнула, когда вы вошли сюда, то это для того, чтобы помешать вам узнать меня. Это могло расстроить мою игру, потому что все эти господа верят, что я — Ардена Ванделл, которая к тому же светлая блондинка, не так ли?

Я совершенно обалдел, потом усмехнулся.

— Но тогда кто же вы? Как вас следует называть? Очень неудобно иметь подружку, настоящего имени которой не знаешь.

— Меня зовут Жоржетта, — ответила она с улыбкой.

Потом она снова повернулась к Видди и сказала:

— Мистер Перринар, я представляю здесь британские власти. Лоцман этого корабля, а также «Мэри» — не голландцы. Они англичане. Это — офицеры военно-морских сил Королевского флота.

Она повернулась к Зелдару и очаровательно улыбнулась. Этот тип был совершенно уничтожен этой улыбкой.

— Вы в самом деле очень глупы, герр капитан Эмиль Маншмидт, — сказала она. — Так же глупы, как Глэдис. Если бы этот бандит, как говорит мистер Кошен, был бы немного поумнее, он бы заметил небольшое каботажное судно, которое вошло в порт Делфзейла два дня тому назад из-за плохой погоды. Он также заметил бы, что оно бросило якорь рядом с «Мальборо». А вы сегодня ночью погнались по следам мистера Кошена, предоставив мне возможность найти обоих лоцманов и доставить их на борт. Я выполнила это задание. Мы одновременно с ними подняли на борт экипаж каботажного судна. Все это было очень просто сделать в темноте. Оба судна теперь находятся в наших руках. Вот и все!

Теперь я понял, почему она так вела себя с Глэдисом. Она заговаривала ему зубы и спаивала, чтобы ему и в голову не пришло, что он имеет дело с британскими лоцманами.

Чтобы избавиться от Зелдара и его людей, которые там появились совершенно неожиданно, она воспользовалась, как приманкой, парнем, которого считала Чарли Хойтом.

Разве я был не прав, когда говорил, что у этой девочки есть мозги?

— Мы идем в Англию, герр капитан, — продолжала она. — И нас даже сопровождает эскорт. Уже некоторое время нас охраняет эсминец.

Эти слова вывели Зелдара из оцепенения.

— Это нейтральное судно, — завопил он. — Это американское судно, и я нахожусь на нейтральной территории. Я — немецкий офицер и требую, чтобы меня высадили в нейтральном порту.

Видди встал со стула и направился к Зелдару.

— Ты прекрасно знаешь, что это не так, мошенник, — сказал он. — Мой отец продал корабли Англии вместе с грузом. Продажа была совершена до нашего отъезда из Нью-Йорка. Ты находишься на английском корабле. А теперь получи это!

Видди ударил его кулаком по морде. Зелдар издал «ах» и повалился.

Мы надели на него наручники и заперли в одной из кают, в той, где они раньше держали нас с Видди.

Видди вышел на палубу подышать свежим воздухом, а я в каюте беседовал с Жоржеттой.

Когда я пришел к ней в салон, она стояла и пудрила нос. Мне хотелось бы знать, откуда она достала пуховку. Вероятно, она была спрятана в другом ее чулке.

Я находил это потрясающим. Я имею в виду то количество предметов, которое курочкам удается прятать в своих чулках. Я хочу сказать в складках своих ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лемми Кошен

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики