Читаем Ловушка полностью

— Какой же я дурак, он же в клетке! Ну что разорался-то, ― убеждал себя, ― да, не спорю, страшно. Но самому ему оттуда не выбраться, если только не выпустят…

Я сглотнул:

— Неужели им было мало ограбить? Вот такая, выходит, уготована судьба младшему сыну одного из самых влиятельных банкиров страны… Значит, месть, но кому ― мне или отцу?

На раздумья времени не осталось ― что-то вдруг щёлкнуло, противно заскрипев. Я напрягся, вытянув вперёд руку с зажигалкой, и охнул: дверь клетки была распахнута, а её обитатель, шумно сопя, медленно приближался ко мне. Парализованный ужасом, не в силах вдохнуть и отвести взгляд от больших жёлтых клыков зверя, я заплакал. Никогда в жизни мне ещё не было так страшно. В тот миг, наверное, следовало помолиться о душе, но, как назло, нужные слова вылетели из головы…

— Дим, ну просыпайся, соня, на лекцию же опаздываем, ― меня снова трясло, и я с криком подскочил на кровати, не на шутку перепугав Сашку, приятеля и соседа по общежитию.

— Где он

, куда делся? ― озирался по сторонам в поисках зверя, но увидел только ухмыляющуюся Сашкину физиономию.

— Выспался? Неудивительно, после того, сколько ты вчера принял на грудь. Пришлось на своём горбу тащить, хоть бы спасибо сказал, болван… Пулей в душ, и пошли. Жду не больше десяти минут и сваливаю.

Мы вышли на улицу, я молчал и не реагировал на весёлую болтовню друга. Он обиделся, но мне было всё равно ― страшный сон не отпускал. Пройдя немного, спросил:

— Санёк, а где мой Мазератти?

Тот расхохотался, показав на подъезжающий трамвай:

— Да вот же он, маршрут номер сорок шесть, устраивает?

Я кивнул и проскочил в дверь, подталкиваемый сзади каким-то торопыгой. Мы с другом стояли, зажатые со всех сторон толпой, как вдруг резко заболел живот, и запульсировал затылок. Сдерживая стон, скрипел зубами от боли, а Сашка уткнулся в смартфон, и, взглянув на меня, опять усмехнулся:

— Что, плохо тебе? А нечего было столько пить, если не умеешь. Хочешь, развлеку? ― и, не дождавшись ответа, продолжил, ― представь, первая новость ― похищение сына небезызвестного олигарха. И как только журналюги пронюхали? Сейчас все силы бросят на поиски золотого мальчика, а случись подобное с кем-нибудь вроде нас с тобой ― и не почесались бы. Думаешь, его найдут?

Я с тоской смотрел на свежее пятно ожога на своей руке, чувствуя, как в горле встаёт ком. В ушах ещё звенел тот ужасный последний крик о помощи. Отводя взгляд, прохрипел:

— Не найдут, никогда…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры