Что-то во мне сопротивлялось такому решению, но никаких идей в голову не приходило.
— Мистер Холлер? — В голосе судьи сквозило раздражение.
Я вздохнул:
— У меня нет вопросов, ваша честь.
— Отлично, тогда на сегодняшний день все. Суд снова соберется завтра в девять утра. Еще раз настоятельно прошу присяжных не смотреть телепрограммы и не читать газеты с репортажами о процессе, а также не разговаривать на эту тему с друзьями и знакомыми. Всем спокойной ночи!
Присяжные стали покидать зал. Ряды публики стремительно пустели. Я бросил взгляд через проход — Ройс принимал поздравления Джессапа, оба светились улыбками. Я ощущал ком в горле, чувствуя себя вратарем, пропустившим мяч между ног в последнюю минуту матча.
Вставать не хотелось, я сидел и ждал.
— Ты идешь? — окликнула меня Мэгги.
— Да. Встретимся в офисе?
— Мы можем пойти туда вместе.
— Я сейчас плохая компания, Мэг.
— Холлер, не валяй дурака, у тебя был прекрасный день — у нас с тобой. Ройс блистал всего десять минут, и присяжные это поняли.
— Ладно, сейчас, я только немного посижу.
Она сдалась и пошла к выходу из пустого зала. Я придвинул к себе оставшуюся на столе папку с материалами и приоткрыл ее. На меня глянуло улыбающееся детское лицо Мелиссы Лэнди. Она не была похожа на мою дочь, но мне почему-то сразу вспомнилась Хейли.
Я мысленно поклялся, что никогда не позволю Ройсу себя перехитрить.
Вскоре в зале выключили свет.
32
Босх стоял у качелей на пляже в четверти мили южнее пирса Санта-Моника. Цветные огоньки колеса обозрения вдали весело плясали, отражаясь в черных тихоокеанских волнах. Парк развлечений закрылся пятнадцать минут назад, но световое шоу работало всю ночь, и яркие, постоянно меняющиеся картинки создавали гипнотический эффект среди холодной тьмы.
Гарри достал телефон и набрал номер диспетчера особого отдела.
— Это опять Босх. Как там наш приятель?
— Похоже, решил отдохнуть. Здорово, видать, вы его вымотали на сегодняшнем слушании. Из суда он заскочил в «Ральфс» за продуктами и отправился прямо домой, с тех пор не выходил. За последние пять ночей первый раз такое.
— Хорошо, только не слишком расслабляйтесь. Задняя дверь под присмотром?
— И окна, и машина, и велосипед… Мы в курсе, детектив, не волнуйтесь.
— О'кей. Звоните, если тронется с места.
— Непременно.
Босх убрал телефон и пошел вдоль пляжа. Ветер вовсю задувал с моря, поднимая мелкий песок и бросая в глаза. Гигантский пирс впереди напоминал авианосец, выброшенный на берег. Помимо просторной автостоянки, множества ресторанчиков и сувенирных лавок, там уместились даже «американские горки» и колесо обозрения. На дальней оконечности начинался обычный пирс с магазином рыболовных принадлежностей, конторой управляющего и еще одним рестораном. Конструкцию поддерживал целый лес деревянных свай, уходивших больше чем на двести метров в холодные глубины океана.
На берегу сваи окружал дощатый забор, а внутри размещался один из муниципальных складов Санта-Моники, не считавшийся особо надежным из-за высоких приливов, которые изредка случались после подводных землетрясений. Столбы, вбитые в мокрый песок, постоянно подгнивали, как и доски, что позволяло легко проникнуть внутрь. В результате склад в последние годы превратился в неофициальный приют для бездомных, время от времени очищавшийся городскими властями.
Прошлой ночью на глазах наблюдателей из особого отдела Джейсон Джессап проник на склад с южной стороны и пробыл внутри тридцать одну минуту.
Дойдя до пирса, Босх двинулся вдоль забора, отыскивая проход. Яркий светодиодный фонарик «Мэг лайт» помог быстро найти углубление под основанием досок, почти заполненное песком. Босх сел на корточки, отложил фонарь и стал копать по-собачьи, далеко отбрасывая песок между ногами. Когда дыра под забором показалась достаточной, он, кряхтя, пролез на ту сторону, радуясь, что догадался надеть старые черные джинсы и туристские ботинки. Куртку он вывернул наизнанку, чтобы скрыть светящуюся эмблему полицейского управления Лос-Анджелеса.
Под пирсом царила полная тьма, лишь огни автостоянки блестели в щелях над головой. Босх встал, отряхнул песок с колен и посветил вокруг фонариком, но ничего не разглядел — луч не доставал. Здесь пахло сыростью, шум волн, плещущих о сваи, слышался совсем близко. Луч, направленный вверх, осветил толстые поперечные балки, покрытые плесенью. Босх осторожно двинулся вперед и вскоре наткнулся на лодку, покрытую брезентом. Он приподнял незакрепленный край — это была спасательная шлюпка. Дальше громоздились буйки, решетчатые дорожные заграждения с надписью «Муниципалитет Санта-Моники» и куча материала для строительных лесов, использовавшихся, очевидно, для ремонта и покраски пирса. Все это явно лежало очень давно, постепенно уходя во влажный песок.