Читаем Ловушка для двоих полностью

В этот момент машина повернула налево, и в глаза им ударил ослепительный свет фар встречной машины. Чтобы избежать грозившего им столкновения, Крис резко вывернул руль вправо и успел затормозить, уткнувшись в забор. Виновник происшествия только прибавил скорости и быстро исчез за поворотом.

– Мерзавец! – выкрикнул Леонетти. Во время торможения Николь швырнуло вперед, и она пребольно ударилась головой и грудью. Хорошо, что на ней был ремень безопасности, без его страховки последствия могли быть намного печальнее.

– Николь! Как ты? Ударилась? Ничего не сломано?

– Больно… – с трудом выговорила она, как только воздух стал снова поступать в ее легкие. От сотрясения гудела и кружилась голова.

– Господи, это я виноват, что втравил тебя в свои беды. У меня явно полоса невезения. Прости меня, напрасно я согласился взять тебя с собой, надо было вызвать такси.

– Не переживай, у нас не было другого выхода, – тихо произнесла она, замерев, – как кролик, от того, что рука Криса гладила ее по голове, лежавшей на его плече.

И не было сил вырваться из этой, словно специально созданной для нее, уютной впадины.

Правой рукой он обнимал ее за плечо, а левой нежно гладил по голове. Николь чувствовала, что все ее тело сотрясает мелкая дрожь. Испугавшись, что Крис это заметит, она попыталась высвободиться и тут поняла, что такая же вибрация исходит и от его тела.

– Все в порядке, Крис. Просто мы пережили мгновенный шок. Сейчас все пройдет. Если ты уже можешь вести машину, то нам лучше поторопиться.

– Можно считать, мы приехали, так что торопиться больше не придется. Слава Богу, пронесло.

Крис снова выехал на дорогу, и вскоре они увидели полицейский “форд”, припаркованный у чугунной ограды небольшого красивого деревенского дома с опоясывающей террасой.

– Вовремя приехали. – Крис выскочил из машины и помог выбраться Николь, которая нетвердо ступила на землю, испытывая головокружение после сильного удара.

Дверь дома распахнулась, и на крыльце появились двое полицейских, мужчина и женщина, а следом – солидная старая дама с царственной осанкой. Со стороны казалось, что представители власти просто-напросто отступали под ее напором.

Неужели это и есть восьмидесятилетняя старушка? – с восторгом подумала Николь. Сцена была настолько забавной, что она чуть не расхохоталась, когда увидела растерянные лица полицейских, шедших по гравиевой дорожке им навстречу.

– Мистер Леонетти? – спросила женщина-полицейский.

– Да, мэм, – ответил Крис. – Рада, что вы приехали. Можете дать гарантию, что ребенок больше не останется в одиночестве?

– Но Джуди и не была… – От волнения или от сдерживаемого смеха Крис поперхнулся. – Разумеется, мэм, видите, я даже няню ей успел найти. – Он подмигнул Николь. – Кстати, офицер, – сказал Крис, обращаясь к мужчине-полицейскому. – Здесь неподалеку носится на огромной скорости какой-то сумасшедший или пьяный. Он чуть не врезался в нас. Мы из-за этого задержались. Будьте осторожны.

– Благодарю, сэр. Не заметили, что за машина?

– Кажется, белый мерседес. Он ослепил нас фарами, и все произошло так мгновенно, а нарушитель еще прибавил скорости и умчался, не удосужившись поинтересоваться, что с нами. Хорошо, что мне удалось затормозить и, свернув вбок, хотя бы не нарушить право частной собственности.

– Мы прочешем окрестности. Желаем вам спокойной ночи. – Сержант отдал честь, и оба полицейских направились к “форду”. Шум мотора стих, и на мир спустилась тишина, которая бывает только вдали от города.

Крис поспешил к дому, где на террасе возвышалась фигура миссис Бримли. Плечи ее были закутаны в пеструю шаль. Николь постояла еще минуту, наслаждаясь внезапной тишиной, а потом последовала за ним. Теперь она получила возможность разглядеть дом и сразу поняла, что он построен давно, когда еще в моде был георгианский стиль архитектуры. Возможно, именно здесь и прошло детство Криса. Странно, что этот человек так быстро стал ей небезразличен. Ее интерес к мужчинам, как ей казалось, угас давным-давно. Попытка дружбы с Клинтом Моранисом окончилась неудачей. Жаль, конечно, он был ей симпатичен, но не более того.

– Миссис Бримли, я вам безмерно благодарен. Как Джуди?

– Она спит в своей комнате, я бы не пустила к ней полицейских, будьте уверены. Но я рада, что вы уже здесь, Крис. Я очень устала. Столько волнений и переживаний за один день в моем возрасте уже недопустимо. В больницу я звонила. Элизабет уже получше, так мне сказали.

– Спасибо вам за все, миссис Бримли. Я довезу вас до вашего дома.

– Не беспокойтесь, я дойду сама. Через калитку здесь совсем недалеко. Лучше поешьте, пока не остыло. Я приготовила курицу с шампиньонами в белом вине. Надеюсь, вам понравится. Кастрюля стоит на плите. В холодильнике найдете все для салата и мусс на десерт. – Она перевела взгляд на Николь, которая тихо стояла за спиной Криса. В глазах ее мелькнуло любопытство, но она ничего не спросила. – Желаю вам спокойной ночи.

Крис помог ей спуститься со ступенек и проводил до боковой калитки в ограде.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже