Читаем Ловушка для героев полностью

Вьетнамца, по неосторожности остановившегося на тропе, зарыли в малоприметном месте. Вместе с карабином и всеми его вещами. И разметали образовавшийся холмик. И утрамбовали каблуками землю. И обсыпали место прелой листвой. Так, чтобы его никто и никогда не нашел.

Вьетнамец не успел сказать о своих подозрениях соплеменникам.

— Теперь ходу! — приказал командир. — Здесь нам долго оставаться нельзя. Здесь мы наследили.

Разведотряд вытянулся в колонну по одному. И побежал. Быстро, но осторожно. Подальше от места совершенного им преступления. И в противоположную от той, куда следовало двигаться, сторону.

Через час отряд повернул. Через два повернул еще раз. Через пять — вернулся на нитку первоначального маршрута.

Еще через двадцать часов, после еще одной дневки, разведчики вышли в искомый квадрат.

— Где-то здесь, — сказал командир.

— Где конкретно?

— Откуда я знаю? Здесь… Надо привязаться к местности. А потом начать поиск. Расстелили карту.

— Значит, так: северо-восток — горная гряда, запад — река, юго-восток — отдельно отстоящая скала, — показал на топографические значки опознавательных «маяков» командир. — Точка схождения азимутов — район нашего интереса. Где нам и рыть землю…

Огляделись.

— Вон гряда. Вон скала. Где-то там должна быть река. Если она есть — все сходится.

Река была. И еще было многокилометровое пространство непролазных джунглей, где следовало искать чужой, потерпевший аварию самолет. На карте район поиска укладывался в несколько квадратных сантиметров. И оттого внушал гораздо больше оптимизма, чем его реальный, на местности, прототип. По которому предстояло путешествовать ножками, а не остро заточенным карандашом.

— Здесь хлебать не перехлебать…

— Все равно что иголку в стоге сена. Который дома…

— Отставить разговорчики! — пресек капитулянтские настроения командир. — Стог не стог, а искать надо. И найти надо! Поэтому поступим следующим образом. Разделимся на четыре группы. Командир первой — Кудряшов. Второй — Пивоваров. Третьей — Далидзе… Четвертой… Первая, вторая, третья группы — ведут прочесывание параллельными курсами по следующим направлениям… Четвертая — обеспечивает охранение. Ну и вообще, на всякий случай. Встреча через каждые два часа в следующих контрольных точках. Всем все понятно? Всем было все понятно.

— В случае возникновения непредвиденных обстоятельств засвеченная группа выбирается самостоятельно, уводя противника вот сюда… Прочие в бой не ввязываются, отступая по следующим направлениям… Точка сбора вот здесь… В двадцать три часа тридцать минут и в четыре часа тридцать минут каждых последующих суток. Но не далее трех суток. В самом крайнем случае — встречаемся на побережье в точке эвакуации. Все! Разошлись.

Четыре группы разведчиков рассыпались в стороны, враз исчезнув в непролазных дебрях джунглей.

На этот раз шли развернутым строем, как при фронтальном наступлении на заведомо слабого противника. Как при кинематографической психической атаке. В пределах видимости один — другого.

Два часа поиска. Контрольное время. Встреча.

— У вас есть что-нибудь?

— Ничего.

— У нас тоже ничего.

— И у нас.

— Расходимся?

— Расходимся. Еще два часа.

— Пусто?

— Пусто.

— И у нас то же самое… Еще два часа.

— Как у вас?

— Боюсь, так же, как у вас. Стерильно.

— Это верно, что стерильно.

— Может, тут и нет ничего? Может, информаторы оплошали? Или место аварии перепутали? Или те обломки вывезли давно?

— Может, и вывезли. Только искать все равно придется.

— Что искать?

— Бублик. Или хотя бы дырку от бублика. Если того бублика нет.

— Какой такой бублик?

— Самолет. Либо место, где он развалился. Либо место, где он исчез. Либо место, где он никогда не падал… Короче, хоть что-нибудь. Которое — вынь да положь!..

Глава 24

Группа армейских коммандос, проходящая в штабных документах под шифрокодом К-27, отрабатывала приемы преодоления водных преград. С использованием подручных средств. Ну в смысле с тем, что под руку попадет.

— Лейтенант Доутсон.

— Я! Сэр!

— Приготовиться к выполнению упражнения.

— Но, сэр…

— Что вас беспокоит, лейтенант Доутсон?

— Дело в том, сэр, что я не умею плавать. Сэр!

— Совсем?

— Совсем!

— Тогда считайте, вам повезло, лейтенант Доутсон. Тогда вы выполните показательное упражнение по скрытой переправе через водное препятствие, находящееся в непосредственной близости от позиций противника, в момент ведения им боевых действий. Уверен — выполните с оценкой «отлично».

— Почему? Сэр!

— Потому что вам не надо будет плавать. Вам надо будет преодолеть водную преграду по дну.

— Как по дну?! Сэр!

— Так — по дну! Ножками!

— В полной выкладке?

— В самой полной.

— Разрешите оставить хотя бы винтовку. И гранаты. Сэр!

— Почему?

— Они железные…

— А вы предпочитаете надувные? Лейтенант Доутсон!

— Я! Сэр!

— Приготовиться к выполнению упражнения! Надеть винтовку. Пристегнуть подсумки с боекомплектом. И гранаты. Двойной запас гранат.

— Но… сэр!

— Тройной запас гранат!

— Но…

— И минометную плиту… Для усиления огневой мощи подразделения. Вы все поняли, лейтенант Доутсон? Или вы желаете получить еще минометный ствол?

— Я все понял! Сэр!

— Отлично!

Перейти на страницу:

Похожие книги