Читаем Ловушка для графа, или три правила острова Скай полностью

— Вы, наверно, подумали обо мне невесть что, — говорили с явным самодовольством бескровные губы. — Возомнили меня хладнокровной убийцей бедных служанок. Но это не так! Я всего лишь бедная женщина, мысли которой совершенно прозрачны… — Она рассмеялась. — Какой каламбур! — И, если быть честной, а я признаюсь, как на духу, эти длинноносые неумехи первыми натолкнули меня на идею опробовать свои алхимические составы на них. Да-да, не смотрите такими глазами, милый мой Спенсер! — воскликнуло привидение, уловив реакцию секретаря. Тот сглотнул, да так шумно, что граф за него испугался. Неуместная, по сути реакция по отношению к парню… — Эти девицы не невинные ангелочки. Шныряли по дому, якобы наводя в нем порядок, а сами совали носы, куда им не следует: например, в лабораторию мужа. Мы с Эдвардом, чтобы вы знали, разошлись в методах на решение данной проблемы, — она указала рукой на себя, — я полагала, что ответ искать стоило в той же алхимии, в рукописных трудах Вилланевы, Эдвард же упирался на науку. Но алхимия, если задуматься, мистер Спенсер, — основа тех же самых наук, о которых мы сейчас знаем, но Эдвард упрям, вы и сами знаете это, а потому каждый из нас трудится на свой собственный страх и риск. И шныряющие рядом девицы нам совсем ни к чему… — И продолжала с улыбкой: — Помню, как приготовила первый состав и налила его в колбу, а эта дурашка, должно быть, обманувшись его розовым цветом, решила опробовать вкус.

Граф не выдержал:

— Ты не сказала, что на колбе было написано «Для роста волос». Какого… — мужчина с трудом удержался от резкого слова, — ты вообще написала такое? Как пить дать, хотела ее подловить.

— Что, если и так? — взвился призрак. — Это было ее испытание, и она его провалила. Никто ни к чему эту дурочку не принуждал!

— И что с ней случилось? — Спенсер глядел на обоих. И под этим тревожно-задумчивым взглядом графу сделалось не по себе.

— Она… что уже было прорывом, в призрака не превратилась, — хихикнуло привидение. — Зато превратилась в кое-что абсолютно другое… — И замолчала, ожидая догадки со стороны собеседника. Не дождалась и воскликнула: — Мистер Спенсер, вы тугодум?! Эта белка, подстреленная мисс Хортон, та самая, что стащила эгрет со шляпки мисс Джонстон — все это та самая горничная, мисс Грейнджер. Та дурочка, что хлебнула из колбы…

У Спенсера округлились глаза, и рот приоткрылся.

— Мисс Грейнджер… белка? — выдохнул секретарь. — Разве такое возможно?

— Я и сама бы ни за что не поверила, не увидев своими глазами, — отозвалась миледи Дерби. — В один миг эта пронырливая девица была человеком, а в следующий — заметалась по лаборатории рыжим зверьком. Это был такой гениальный прорыв, что я едва удержалась, чтобы не рассказать Эдварду в тот же момент! Но, памятуя его несносный характер, осознала, как сильно он взбесится, как заругается на меня… Начнет зудеть о человеческих жизнях, которыми я не смею играть, об ответственности и прочее, прочее, прочее. В общем, — пожала миледи плечами, — я ничего ему не сказала. Просто прогнала белку из дома — и продолжила эксперименты. И когда еще одна любопытная мисс сунула нос в нашу лабораторию…

— Не все пострадали от своего любопытства, как ты желаешь то выставить, — снова прервал ее рассказ граф. — Пропойце-садовнику ты подмешала свое зелье в выпивку. Преднамеренно!

Умей привидения протыкать сердца взглядом, лежать бы Эдварду Дерби пригвожденным к ковру, как пришпиленной бабочке.

— Он заслужил, — процедила супруга. — Было бы, право слово, о чем жалеть! Он все равно целыми днями валялся упившимся в стельку. Можно сказать, я сделала ему одолжение…

— Ты превратила беднягу в старого пса!

— Если по совести, это сделало зелье: оно на каждого действует по-особенному. Я в этом не виновата!

— Но ты использовала людей вместо подопытных кроликов.

Женщина призрак чуть виновато пожала плечами:

— Кролик из бывшего дворецкого Холла, в самом деле, получился отменный, — улыбнулась она.

Граф, зарычав от бессилия, метнулся по комнате. Беспринципность супруги каждый раз поражала его с новой силой! Он устал биться о стену ее непрошибаемой бессердечности и эгоизма… Раз за разом два последние года (а на Скае особенно) он задавался вопросом, как умудрился попасться в ловушку несчастливого брака, расставленного Розалией Мейнард. Как-никак излишняя самоуверенность сыграла с ним злую шутку: он мнил себя знатоком человеческих душ — и попался, как глупый ребенок.

С тех пор граф ненавидел ловушки, то бишь обман и предательство.

И мечтал однажды зажить, перечеркнув в своей жизни и то, и другое…

— Я видел на Скае странных людей, — признался вдруг Спенсер, заставив мужчину оторваться от собственных мыслей. — Ночью в долине, когда мисс Хортон спала. Они вели странные разговоры… Сказали, что вы не пускаете их в Линдфорд-холл, хотя обещали помочь. Неужели все эти люди… — Секретарь вдруг запнулся. — Но как? Я все-таки не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика