Читаем Ловушка для Инквизитора (СИ) полностью

Тристан покраснел, опустил лицо и спрятал руки за спину, вероятно - чтобы не наподдавать Китти чуть пониже спины.

- Знаете, - доверительно продолжала чаровница, обводя тонким пальчиком с аккуратным розовым ноготком плавную линию своих ключиц, - я хотела бы узнать вас поближе. Например, сходить с вами в театр. Вы ведь любите… утонченные развлечения?

Она призывно глянула Тристану в глаза и медленно обвела розовым язычком яркие пухлые губы.

Густав снова громко сглотнул, привлекая к себе всеобщее внимание.

- Театр? - произнес сбитый столку Тристан.

Софи ревниво фыркнула.

На что именно намекала бесстыжая  красотка, Софи не поняла, но сам посыл - развратный, похотливый, прочный, - уловила весьма четко. И Тристан велся; совершенно определенно велся на ее плотоядный зов, на глянцевое сверкание помады на ее губах, на обещание беззастенчивой и чувственной ласки. Он, как завороженный, наблюдал за движениями ее языка, и до Софи дошло, что именно красотка ему обещает. Здесь, при всех. Никого не стесняясь.

Однажды Ричард пытался принудить Софи сделать ему приятное, но Софи его укусила и удрала, отплевываясь от омерзения. А Жюли, значит, не плюется…

- Да какой театр, - рыкнула Софи раздражённо. - Так, небольшая труппа фигляров.

Жюли мелодично рассмеялась, как бы невзначай поправляя грудь обеими ладонями, поддерживая ее снизу, так, что из платья выглядывали приятные нежные округлые холмики.

- Вот видите… - притворно вздохнула Жюли. - Так сложно найти человека с тонким вкусом… ценителя… Фигляры! Они ставят прекрасные пьесы! А пойти на это мероприятие совершенно не с кем…  В нашем городе с настоящими мужчинами просто беда.

- Беда? - насмешливо переспросила Софи. - А с Ричардом - это что такое было? Или он был недостаточно настоящим мужчиной для вас? Какое именно место в его организме вам казалось… недостаточно настоящим, и вам хотелось бы… слегка оживить его? Или заменить на другое… посвежее, понастоящее?!

Софи не смогла сдержаться; вместе с пришитым лепестком души в нее словно злой дух вселился, вернулось позабытое упрямство и даже какая-то жесткость и злость. Раньше она постеснялась бы вступать в перепалку с соперницей и предпочла бы отступить, мучаясь и сгорая от стыда. Но не теперь.

«Я этого мерзавца в красной маске уделала, - мысленно расчленяя Жюли на составляющие части, подумала Софи. - Из болота выбралась,  оставила краснорожего с носом. Неужто теперь спасую перед этой профурсеткой, которая к тому же жила на мои деньги?! Милочка, тебе лучше спрятать свои титьки поглубже, иначе ты их рискуешь не найти - так же, как злодеи не могут найти мастерскую моего отца!»

Жюли глянула на Софи своими бархатными, невинными глазами кротко и даже ласково, но Софи успела увидеть на миг насмешливые морщинки в уголках ее глаз и издевательский, презрительный изгиб ее лаковых, темно-вишневых губ, прежде чем Жюли снова нацепила на себя маску глуповатой добродетели.

- О каком месте вы говорите, не понимаю, - прощебетала она сладенько. - Ричард, вне всякого сомнения, был настоящим мужчиной от кончиков волос до кончиков ногтей. Какое место не устраивало в его организме вас? Может, оно было не живо и холодно только с вами?

Жюли наивно хлопала глазами, но пренебрежение и чувство превосходства сквозило в каждом ее слове, в каждом  жесте. Софи буквально кожей почувствовала, поняла, что Жюли ее не боится, считает ее ничтожеством и практически пустым местом.

«Да она словно знает, что я… что у меня душа изрезана в клочья! - поразилась Софи. - Она же думает, что я ответить не то, что не смогу - не посмею!»

- То самое место, - злобно и весело ответила Софи, - на которое вы клюнули и заглотили его, как рыбешка наживку! Такой, знаете, ма-а-аленький червячок. Но некоторым особям и этого вполне достаточно. На деньги, что вы вынимали их моего кармана, рыбонька, можно ведь купить червячков подлинее и посвежее, не так ли?! По своему вкусу?

Софи вскинула руку, и волшебная палочка сама прыгнула в ее ладонь. Одним пассом Софи накрепко застегнула расстегнутое платье красотки - теперь снять его можно было, лишь вспоров корсаж, потому что вместо застежки, где ей полагалось быть, были бутафорские пуговицы, нашитые на крепкую, плотную ткань. Вторым пассом она молча и яростно украсила шейку Жюли лохматым шерстяным шарфом, наверняка колючим и жестким.

И Жюли испугалась.

Софи видела, как в ее огромных, изумительной красоты глазах вспыхнул испуг, даже ужас,  как она отшатнулась от Софи, в чьих руках волшебная палочка была такой умелой и быстрой.

- Что-то не так? - весело поинтересовалась Софи. - Почему вы так удивились?

- Не ожидала, - пролепетала  Жюли, тараща глаза, - что вы так ловко и умело умеете управляться с волшебной палочкой… Особенно после столько лет запретов от Патрика…

- Я вас еще не так удивлю! - зловеще пообещала Софи.

- Ого! - воскликнула Китти. Глаза ее сделались круглыми, как у котенка, увидевшего бантик на веревочке, летающий прямо перед его носом. - Мадам Софи! Эта дамочка с вашим мужем?!.. У некоторых под сиськами нет сердца, а в голове пусто как в старой шляпной картонке!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже