Читаем Ловушка для Лиса полностью

Похоже, что да. Ответный взгляд Милеа был нежен, озабочен, но совершенно безжалостен. Так женщина смотрит на мужчину, которого давно искала, наконец нашла и ни в коем случае не намерена упускать. Принцессе, юной и невинной, кажется, что любовь — это самое главное в жизни.

Питер-то знал, что это не так. Только хватит ли у него воли просветить эту малышку насчет суровой прозы жизни, если он и сам мечтает всецело предаться той же неразумной фантазии?..

У него просто дух захватывало при мысли о том, что они могли бы быть вместе. Но это было совершенно невозможно.

Берег острова, несмотря на все свое великолепие и внушительность, никак не мог состязаться в притягательности с Милеа. На долгий, долгий миг Питер забыл о лодке, о зловещем грохоте водопада… и все смотрел, смотрел на девушку, не в силах насытиться ее красотой.

Затем он тяжело вздохнул и развернул моторку.

Если его приятель и удивился, что Питер так скоро вернулся с морской прогулки, то ничем не выдал этого и лишь с застенчивым любопытством поглядывал на принцессу.

Зато Рик Голд, укрытый тенью пальмовой рощи, откровенно радовался тому, что парочка наконец оказалась на берегу. Быть может, неудачный день все же подарит ему хоть одну удачу.

На пляже было безлюдно. Поблагодарив приятеля за услугу, Питер стремительно зашагал в дальний конец пляжа. Справа от него поднимался к небесам потухший вулкан.

Рик Голд, припав животом к земле, чтобы не обнаружить себя, лихорадочно возился с камерой. В объективе плясали лишь размытые зелено-желто-синие пятна. Наконец, к своему облегчению, Голд сумел наладить резкость, и теперь камера смотрела прямо на влюбленную парочку.

Питер неотрывно глядел на море, чуть прищурив темные глаза от яркого солнечного света.

— Питер! — негромко окликнула Милеа.

Он обернулся.

— Да, голубка?

— Кажется, я уже люблю тебя. — В ее голосе прозвучало чуть-чуть грусти, но промелькнула и слабая тень вызова. Питер вздохнул и отвернулся, не в силах видеть, каким облегчением засияли ее глаза. — Ты тоже меня любишь? — Это был наполовину вопрос, наполовину мольба.

— Да, — снова вздохнул он.

В руку его скользнула узкая ладошка Милеа, и тонкие пальчики чуть заметно сжали ее. Питер вновь обернулся к девушке.

— Ты словно жалеешь об этом, — печально сказала она. Ее тихий голос разрывал Питеру сердце. В темных глазах принцессы стояли слезы, и они были убийственней любого кинжала.

Медленно, как во сне, Питер взял ее за плечи, ощутив прохладную шелковистую кожу. Губы девушки дрожали, глаза сияли неутоленной страстью. Ирландец тяжело вздохнул.

— Голубка моя… Попали мы с тобой в передрягу.

Нечто мятежное всколыхнулось в душе Милеа.

— Нет, — сказала она тихо. — Вовсе нет. И ничего плохого с нами не случится. Я хочу быть с тобой, Питер, даже если весь мир будет против. Я готова к бою, только, пожалуйста, не оставляй меня сражаться в одиночку.

Питер застонал и с силой привлек девушку к себе. Губы их слились в поцелуе. Какая же она страстная, эта малышка, и какая беззащитная. Он должен бы защищать и беречь ее, а не потакать ее безумству. И своему собственному тоже.

Но ведь он любит ее… Ладони Питера охватили талию девушки, такую тонкую, что кончики его пальцев сошлись у нее за спиной. Губы Милеа были требовательны, жарки и страстны, и эта страсть, передавшись Питеру, полыхнула лесным пожаром в его суровой душе.

Рик Голд, притаившись за пальмами, лихорадочно щелкал затвором фотоаппарата.

— Пусть будет так, голубка, — прошептал Питер, когда они наконец оторвались друг от друга. В шепоте его звучали обреченность и страсть. — Пусть будет так.

И все же он по-прежнему не верил, что жаркие поцелуи на пляже и неодолимое влечение друг к другу могут стать залогом их победы над всем миром.

Питер вновь поцеловал девушку и с восторгом ощутил, как ее тонкие сильные руки обвили его талию. Он и не подозревал, какому жестокому испытанию очень скоро подвергнется их решимость бороться за свое счастье.

Эрвин Поттер, растянувшись на диване, равнодушно протянул руку к телефону. Жгучее дневное солнце заливало его квартиру.

— Слушаю! — раздраженно рявкнул он в трубку и резко сел, узнав голос собеседника.

— Это я, Голд. Проследил вашего парня до Аоху.

— Где именно он живет?

— Я пока еще не знаю точно. Этот тип улетел с Лаоми на частном самолете, и я на время потерял его из виду. К вечеру я все выясню.

— Что ж, отлично, — отозвался Эрвин без особого энтузиазма. Аоху? Хм… Самое подходящее местечко для того, кто хочет поработать без свидетелей.

— С ним была какая-то девица, — прервал его мысли Голд.

— Что? А, это меня не интересует, — презрительно бросил Поттер. — Мне важно знать, где он живет и есть ли поблизости теплицы.

— Теплицы? — В голосе Голда прозвучала явная скука. — Ладно, выясню. Только на кой ему нужны теплицы, если у него под боком такой тропический фрукт? Девчонка — просто персик. Малютка с волосами ниже попки.

Эрвин Поттер нахмурился, внезапно почувствовав интерес к личной жизни ботаника.

— Погоди-ка… она из местных?

— Похоже, что так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы