Читаем Ловушка для настоящего мужчины полностью

Они попытаются вычислить подозрительных лиц среди людей, с которыми общался Макбрайен, но работа эта кропотливая и займет немало времени. Да и результат невозможно гарантировать. Если никто не видел Макбрайена с преступниками, им не установить связь.

В дверь постучали. Лайем отправил Ванессу доедать приготовленный им завтрак и пошел открывать Джо и Дереку.

Однако это был помощник шерифа Уэбб.

– Пришел арестовать меня? – ухмыльнулся Лайем.

– Ты должен был с самого начала сказать, где служишь, тогда бы необходимость в большей части вопросов отпала.

Лайем поднял бровь:

– Хочешь, чтобы я извинился? Ладно. Извини, что не сказал о причастности к федеральным службам.

Лайем попытался закрыть дверь – у него нет времени на пустые разговоры. Уэбб остановил его.

– Нет, я пришел не за извинениями, а сказать, что ты был прав.

Такого поворота Лайем не ожидал. За спиной помощника шерифа возникли Джо и Дерек, держа наготове оружие.

– Господа, помощник шерифа Том Уэбб, – поспешил объяснить Лайем. – Уэбб, мои коллеги Джо Матараццо и Дерек Уотермен.

Уэбб кивнул.

– Полагаю, вы прибыли не для того, чтобы проведать Ванессу Эпперсон.

– Нет, но важно другое: что ты здесь делаешь?

– Давайте войдем в квартиру, – вмешался Лайем и широко распахнул дверь.

Они прошли в гостиную, куда вышла Ванесса и встала рядом с Лайемом.

– Зачем он пришел? – спросила она, глядя на Уэбба.

– Мы только что задали тот же вопрос.

Уэбб явно нервничал и чувствовал себя не в своей тарелке.

– Вы должны мне рассказать, что происходит, – заявил помощник шерифа, повысив голос.

– Сначала расскажи, что тебе известно? – парировал Лайем очень спокойно.

– Прежде всего, я уверен, что ты явился в город не для того, чтобы кувыркаться в постели с Ванессой, – заметил Уэбб и покосился на руку Лайема, который обнимал Ванессу за талию. – Или не только для этого.

– Кувыркаться? – Джо вскинул бровь.

– Не важно, как это назвать. Он здесь не для этого. И вы все приехали сюда не развлекаться.

– Что ж, Уэбб, – усмехнулся Дерек, – у тебя блестящие дедуктивные способности. Что дальше?

– Я знаю, что в нашем офисе что-то происходит. В этом замешан шериф Макбрайен и Дуэйн Андерсон, а также начальник криминалистической лаборатории.

«Наконец-то прозвучали имена», – подумал Лайем и бросил напряженный взгляд на Дерека.

– Понял? Компьютер в кухне.

– Есть, босс, – отозвался тот.

Дерек узнает об Андерсоне все, что только возможно, в течение часа.

Уэбб проводил Дерека взглядом и повернулся к остальным:

– Я так и знал, что это связано со сбежавшей девочкой. Той, которую обвиняют в краже со взломом и убийстве.

– Продолжай, – сказал Лайем, видя его колебания.

– Ну, я об этой девчонке никогда не слышал, а тут неделю назад шериф приказывает мне лично ее разыскать. Сначала я ничего не заподозрил. Должность шерифа предполагает не только расследование правонарушений, он ведет еще и общественную деятельность, я подумал, может, решил помочь кому-то из влиятельных друзей. Откровенно говоря, я счел, что это вполне рядовой случай. – Он повернулся к Ванессе: – Пока ты не появилась в больнице. Мне показалось это подозрительным. Макбрайен разозлился, узнав, что девчонка была в больнице, но сбежала. Мне известно, что наши люди ищут беглянку, проверяя все машины, но у нас нет ее фотографии, только имя. Шериф лично стоял на посту и проверял автомобили. Но потом внезапно был отдан приказ прекратить поиски.

Уэбб помолчал, будто собираясь с мыслями.

– Также мне известно, что девочку подозревают в убийстве, надо было допросить мисс Эпперсон и, возможно, даже задержать за соучастие. Я полагал, что поступаю правильно, поэтому и вызвал тебя. – Он повернулся к Лайему: – А потом Макбрайен тебя отпустил. Все получилось так, как ты сказал. Ты не просто служишь закону, ты служишь ему в элитном подразделении. Почему же шериф не задал тебе ни одного вопроса по делу о пропавшей девушке? Хотя должен был, независимо от того, кто ты. Лайем согласился:

– Да, он старался отвлечь мое внимание от этого дела. Я ведь мог приехать именно по этому поводу или другому делу, которое вел сектор «Омега». Макбрайен действовал осторожно.

Уэбб кивнул:

– Когда днем шериф уехал, я пошел в его кабинет. В этом нет ничего странного, я делал так и раньше. Раз он позволяет заходить в кабинет в его отсутствие, значит, он либо уверен в своей безнаказанности, либо действует осторожно и намеренно проводит политику открытости.

Лайем пожал плечами:

– Макбрайен умен и хитер. Уверен, что он не хранит улики против себя в своем же кабинете.

– Пожалуй, – вздохнул Уэбб. – Шериф вернулся почти сразу после ухода. От неожиданности я спрятался в ванной комнате и уже готов был выйти, как зазвонил телефон.

Лайем насторожился:

– Ты слышал разговор?

– И даже записал, потому что подготовил телефон, чтобы сделать фотографии, если найду нечто важное.

Уэбб достал из кармана аппарат. Он записал видео разговора. Правда, на экране была лишь дверь ванной комнаты, но звук отличного качества. Все, что говорил шериф, было слышно очень четко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел «Омега»: Критические реакции

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Фэнтези
Только он
Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность. Девушка решилась пойти на невинный обман — выдать себя не за сестру, а за жену Мэта Морана. И вскоре горько раскаялась в содеянном, поскольку, проведя с отважным, мужественным Калебом лишь несколько коротких дней, остро осознала, что встретила того единственного, о ком мечтала всю жизнь…

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы