Читаем Ловушка. Форс-мажор полностью

– «Достоевская», с грузом. Собираемся подниматься, – радостно заверещал Кехман, у которого прямо гора с плеч свалилась. Тащить объекта в одиночку, да еще и без связи, согласитесь, радости мало. Закон наружки – один в поле много не навоюет. Впрочем, нюансы имели место быть.

– Дай на всякий случай экипировочку.

– Синий низ, черный верх. Короткий рукав. Спортивная сумка. Та же, что и вчера.

– Понято. На выходе увидишь одноклассника – передашь ему груз, а сам двинешься к Федору Михайловичу. Там мы тебя встретим. Уяснил?

– Ага. А кто такой Федор Михайлович?

– Твою мать! Писатель это, Достоевский фамилия. Слыхал?

– Конечно.

– Вот к его памятнику и рули. Теперь все понятно?

– Теперь все.

– Ну слава Аллаху!..

Благополучно передав Хыжняку порядком осточертевший груз, Толик облегченно выдохнул и направился к памятнику. Где, разминая конечности, его уже поджидали Каргин и Стрепетов. На этом пятачке всегда тусовалась-крутилась пропасть народа, так что лучшего места для естественной привязки к местности и не придумаешь.

Встреча на Эльбе состоялась в деловой, но без не вполне уместного в данной ситуации пафоса, обстановке.

– Ну здорово! – протянул руку Эдик. – А где ваш второй?

– На «Садовой» открепился. Я ему эсэмэску скинул, скоро должен подтянуться.

– Бывает. Не маханули – это уже радует.

– Случайно не знаете, где сейчас наш бригадир?

– Отчего же. Только что созванивались – все никак мост переехать не могут. А я ведь предупреждал, что через острова всяко быстрее получилось бы.

– А Дохлый?

– Да вроде как стояночка у него. Вон, под решеткой у собора, меж коробейников и бомжей. Похоже, поджидает кого-то… Да не крути ты шеей, как та жирафа. И вообще, лучше тебе здесь не отсвечивать. У нас в Кузнечном переулке машина, давай, дуй туда. Отдохни малёха, пока мы здесь сориентируемся, что да как.

– Мне бы отлить для начала. Ссать хочу – сил нет. Еле дотянул до вас. Уже думал, если Дохлый в какое-нибудь Купчино подорвется, то всё – или брошу к чертовой матери, или в штаны.

– Второй вариант предпочтительней.

– А как же «пусть лучше сдохнет совесть, чем лопнет мочевой пузырь»?

– Не тот случай. Кстати, вон видишь вывеску? «Ковчег»? Похоже, кафешка какая-то. Сбегай туда, облегчись.

– Там сортир только для посетителей. Если просто с улицы заходишь, надо десятку за ключ платить, – с видом знатока-краеведа пояснил Стрепетов.

– Да черт с ним, с чириком, – махнул рукой Кехман и засеменил в кафешку.

– Только будь на связи, – бросил вдогонку Эдик, после чего с легкой укоризной глянул на своего подчиненного: – А остались еще в этом городе питейные заведения, о существовании которых тебе не известно?

– Думаю, что есть, – едва ли не с сожалением ответил Стрепетов и тут же поспешил как бы оправдаться: – Да я в этом «Ковчеге» и был-то всего один раз. Здесь «Василеостровское» наливают, нефильтрованное и темное. А я его не очень. Я люблю…

– Знаем-знаем, – замахал руками бригадир, – Дальше можешь не продолжать. Твои истории про «тройку, семерку и туз» я больше слышать не могу.

– А что, разве новый сорт выпустили?

– Не понял?

– Вы же сами сейчас сказали – «Туз». «Тройку» я, сами знаете как люблю. «Семерку» – само собой. А вот «Туза»… А может, вы с «Кулером» перепутали?

– Стрепетов, я тебя сейчас просто придушу. Вот честное слово! – взвился Каргин. – Знаешь, у меня иногда складывается ощущение, что пивоваренная компания «Балтика» намеренно заслала тебя в наше славное геройское управление. В качестве специально обученного Чебурашки.

– Почему сразу Чебурашки? – обиделся Ленька. Ему показалось, что бригадир прозрачно намекает на его и вправду слегка оттопыренные уши.

– Да потому что тот в своем магазине апельсины рекламировал. А ты – пиво, причем в масштабах целого управления. Из-за тебя надо мной уже на общештабных сходках глумятся. Типа, космонавты из «семь-три-седьмого» экипажа раскатали ящик «Балтики» и потом всю ночь бегали в открытый космос.

– Ну что я могу поделать? – виновато развел руками Стрепетов. – Если я на самом деле просто очень люблю «Балтику-три».

– Ба-алин! За что ж мне такое наказание Господне?! В других экипажах – «грузчики» как «грузчики», нормальные парни. А у меня – ходящий, бубнящий 25-й кадр.

В этот момент под футболкой бригадира зашипела скрытоносимая станция и голосом Хыжняка взволнованно сообщила, что Дохлый встретился со связью.

Бригадир и «грузчик» синхронно повернули головы и всмотрелись – действительно, к объекту подрулил какой-то мужик, и сейчас они о чем-то оживленно беседовали. Вместо прогнозируемых пакета или сумки, в руках у связи была лишь банка.

– Я, конечно, могу показаться пристрастным занудой, но пиво этот мужик пьет правильное.

– Балтика, заткнись! – рявкнул Каргин. – «Семь-девятый», Юра, ты квитанцию выписал?

– Обижаете. Само собой.

– Смотри там, повнимательнее. Конверты, коробочки, сверточки, любая мелочь – фиксируем всё. Если есть такая возможность, попробуй встать поближе. Как понял меня?

– Понял вас. Постараюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наружное наблюдение

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры