Читаем Ловушка разума (СИ) полностью

Тем временем Рейган подхватывает меня на руки, а потом я вскрикиваю от неожиданности.

— Поставь меня! Поставь меня на пол!

— Цыц, — шлепает ладонью по моей прекрасной попке. — Это необходимые воспитательные меры, чтобы в следующий раз даже и не думала от меня бегать.

— Ты больной! Гребаный вампирюга! — выплевываю я, раскачиваясь на плече у мужа. И только вот ласковые поглаживания по моей пятой точке отнюдь не способствуют разжиганию моего гнева.

Теплый ветерок пробегает по телу, когда, судя по всему, мы выходим из самолета. Я глубоко вдыхаю и чувствую соленый запах моря. Жарко. Кажется, я начинаю понимать, куда нас привез Рей. Неужели он считает, что море и пляж поспособствуют нашему примирению?

Меня аккуратно ставят на ноги, и я не теряю возможности ударить ногой. Конечно, промахиваюсь под смешок муженька. А после меня загружают в автомобиль.

Сидеть со связанными руками неудобно. Я пытаюсь высвободить их, но тщетно.

— Развяжи меня, — вкладывая побольше плаксивых ноток в слова, прошу мужа. — У меня руки затекли.

— И почему же я тебе не верю, моя милая?

— Говнюк! — взрываюсь я. — Как только освобожусь, тебе мало не покажется! Я тебе все глаза выцарапаю, проклятый вампирюга! Ты еще у меня узнаешь, какой я могу быть в гневе!

— Увы, ты сама лишаешь себя свободы подобными словами, — хмыкает Рей. — Придется тебя держать связанной все время.

— Ты не посмеешь!

— Еще как посмею, — смеется муж. — И тебе понравится, что я буду делать с тобой, пока ты такая беззащитная.

— Только попробуй! Лучше сбрось меня в море! Кстати, хорошая идея, дорогой. Может, ты решил от меня избавиться таким образом?

— Не говори глупостей, любимая, — отвечает Рейган снисходительным тоном. — И не мечтай, что я так просто тебя отпущу.

— Тогда я сделаю то, что обещала. И кормить рыб будешь ты!

— Ну-ну, родная, — хохочет вампир. — Это мы еще посмотрим.

Дальнейший путь мы проводим в молчании. В какой-то момент, на повороте, я заваливаюсь на бок и уже не поднимаюсь, усиленно пытаясь стянуть хотя бы повязку, но она не поддается. Я готова взвыть от своего бессилия.

Машина останавливается спустя минут десять. Я прислушиваюсь к окружению. Шум набегающих волн, кричи чаек. Да, я права. Мы прилетели на море. Почему-то вспоминаю то утро перед аварией. Какую глупость я тогда сказала Рейгану? Что-то про раздевание на пляже… картинки возможных событий начинают мелькать в голове. Закусываю губу, когда осознаю, что совершенно не против такого времяпрепровождения.

— Пойдем, любимая, — произносит Рей, открыв дверь. — У нас мало времени.

— Мне хватит, только развяжи, — огрызаюсь в ответ.

— Кровожадная моя, — хмыкает он и целует в шею. Я передергиваю плечами, но в ответ лишь слышу очередной смешок. Ему, видите ли, весело! У-у-у!

На этот раз Рейган не забрасывает меня на плечо, и я даже благодарна ему за это. Он берет меня под локоть, и мы направляемся куда-то в сторону. Судя по звукам идем к морю. «А вдруг он действительно решил меня утопить?»

Идем недолго. Несколько ступенек. Глухие шаги. Будто ступаем по дощатому полу. Пирс? Всего на мгновение Рей подхватывает меня на руки, а потом ставит на ноги. Чувствую небольшое покачивание. Лодка?

— А камень взял? — интересуюсь у мужа.

— М? Зачем?

— Как же я буду тебя топить без камня? — пожимаю плечами.

— Люблю тебя, — совершенно неожиданно раздается слишком близко, и горячие губы впиваются в мои на долю секунды. — Ты такая милашка, когда злишься.

— Я покажу тебе милашку!

— Очень жду, — снова смеется муж. — Борьба, знаешь ли, возбуждает.

— Похотливое животное!

— Кто бы говорил. Кто бы говорил, — надсмехается вампир.

Он снова меня куда-то ведет, усаживает на мягкий диванчик и уходит. Слышу приглушенный разговор. Говорят на незнакомом языке. Потом привычную морскую песню разрывает звук мотора. Не лодка, а яхта, отмечаю я. Неужели Рей решил провести все время в море? Тогда мне некуда будет от него деться. Да и препираться с мужем при посторонних будет стыдно. Хотя если он меня доведет, то это не станет помехой.

— Хочешь выпить? — вернувшись, спрашивает Рей. Выделываться нет смысла. От жары у меня все во рту пересохло. Я еще и одета в плотные джинсы и кофточку.

— Хочу, — нехотя отвечаю я. И уже через мгновение получаю стакан сока. Что и говорить, выпить, не разлив, у меня не получается. Либо же Рейган специально приподнял так бокал. Избавиться от своей неряшливости он решает свойственным ему способом. Слизывает с моих губ и подбородка сладкие капли. Дыхание сбивается, когда Рей переходит на шею и вниз до выреза на груди.

— Жарко, — хриплым шепотом констатирует Рей.

— Угу.

— Потерпи, — целует меня за ушком и заставляет краснеть от следующих слов. — Скоро я тебя раздену.

Поджимаю губы, стараясь делать вид, что меня ни сколько не впечатлили его слова, но тело откликается приятной тяжестью внизу живота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези