Читаем Ловушка разума полностью

— А вот и она! — восклицает Илона, и я вздрагиваю от неожиданности, непроизвольно накрыв ладошкой животик. Когда я вижу, к кому обращены слова вампирши, то дрожь пробегает по моему телу. Нервы или предвкушение?

— Мы вас позовем, как все будет готово, — довольно улыбаясь, сообщает Илона, непрозрачно намекая мужу, что стоит удалиться. К слову сказать, Чарльз и сам это понимает и, чмокнув меня в щечку, уходит из комнаты.

— Неожиданно, — переминаясь около двери, разрываю затягивающееся молчание. «Мы же не ссорились, почему тогда у меня такое чувство, будто между нами километры?»

Рейган не утруждает себя ответом. Он поднимается с кресла, подходит ко мне и целует. Пропасть, совсем недавно лежащая между нами, захлопывает черную пасть. Я теряю себя в прикосновениях родных губ, льну к мужу, желая ощутить его кожей.

— Если бы ты знала, как я соскучился, — шепчет Рей.

— Не меньше, чем я, — улыбаюсь и снова тянусь к его губам.

— Не остановимся сейчас, не остановимся никогда, — тяжело дыша, говорит муж, спустя, кажется, вечность.

— И не нужно, — попав под дурман близости к вампиру, мурлычу я. От мужа так притягательно пахнет, что мне хочется тереться о него словно кошка. Неужели я стала чувствовать аромат своей пары? Одно я знаю точно — хочу носить этот запах на своем теле.

— Мне осталось решить пару дел, и я вернусь назад.

— Что? — отстраняюсь от мужа, хлопая глазами. — То есть ты приехал не насовсем?

— Нет, милая, — целуя меня в шею, говорит Рей.

— Почему вчера ты не сказал, что прилетишь?

— Я только утром узнал об ужине. Мама довольно в категоричной форме пожелала, чтобы я присутствовал, — Рей хмыкает, чмокая меня в нос. — Старая интриганка.

— Какое непочтение к родителям, — улыбаюсь я в ответ и понимаю, что больше не могу скрывать от Рейгана свою беременность. — Рей, я хотела тебе кое — что сказать…

Договорить не успеваю.

— Стол уже накрыт, — в дверях показывается Илона. — Ох! Я не хотела мешать.

Да уж. За время, что мы были наедине, я успела переместиться на колени мужа. Краска стыда заливает лицо. Рейгана похоже это забавляет, потому что он не упускает возможности меня поддеть:

— Сама невинность, — шепчет он мне на ушко, за что и получает кулачком по плечу.

Я встаю на ноги и направляюсь в сторону столовой с самым невозмутимым видом.

Жаль. Момент откровенности снова упущен.

***

— Шерри, дорогая, попробуй этот салат. Наш повар клялся, что это шедевр, — щебечет Илона, пододвигая ко мне миску с чем — то привлекательным на вид, но совершенно непотребным для моего желудка. Тошнота подступает к горлу, но я выдавливаю из себя благодарную улыбку.

Мое спасение в рыбе! Рейган, конечно же, замечает перемены моего вкуса, но вида не подает. Поверил в версию с похудением?

К концу ужина от разнообразных запахов, витающих вокруг, я чувствую себя на пределе.

— Извините, я отойду, — едва выдавливаю из себя и удаляюсь в уборную. Здесь запахи буквально въедаются в нос — кисловатый очистителя, терпкий мыла и сладковатый освежителя воздуха. Помещение я покидаю в спешке и нахожу приют на кухне.

Я выхожу на небольшую террасу, вдыхаю чистый прохладный воздух осеннего вечера. Чем больше проходит времени, тем лучше я себя чувствую. Даже головная боль, которая уже стучала в висках, отступает.

— Шерри? — зовет меня Илона.

— Я здесь.

— О, милая, если бы я знала, — начинает вампирша. — Подожди минутку.

Женщина удаляется. Слышу, как хлопает дверца холодильника, и спустя пару минут свекровь возвращается со стаканом сока в руках.

— Возьми, выпей. Должно полегчать.

— Со мной все в порядке. Спасибо, — пытаюсь улыбнуться, но взгляд, который бросает на меня мама мужа, довольно красноречив.

Клюквенный сок действительно оказывается вкусным и в меру сладким. Удивительно, но мой желудок не сопротивляется.

— И какой срок? — тихо спрашивает вампирша.

— Срок? — вскидываю брови, но бросаю вороватый взгляд на приоткрытую в дом дверь. — О чем вы?

— Шер, я женщина. Мы умеем замечать такие вещи. Ты беременна.

— Ш-ш-ш! — шиплю я и прислушиваюсь к звукам вокруг. Особенно на кухне. — Это… секрет!

— Но мой сын знает? — уточняет вампирша и хмурится, когда я молчу, потягивая сок из стакана и смотря на одетый в багрянец сад. — И когда ты собиралась сообщить ему эту новость?

— Илона, — я ставлю бокал на стол и порывисто беру ладони вампирши в свои руки, — пожалуйста, это пока должно оставаться в тайне. Прошу!

— Я не собиралась никому ничего рассказывать, но…

— О чем шепчитесь? — раздается от двери, и я чуть ли не подпрыгиваю на месте. Рейган окидывает нас с вампиршей скептическим взглядом.

— О своем, о женском, — хохочет Илона. — А ты нас напугал до чертиков! Подслушивать нехорошо!

Я смотрю на мужа, пытаясь понять, говорит ли он правду и не слышал ли наш разговор.

— Даже и не думал, — приобнимая меня за талию, отвечает Рей. — Явно что — то задумывали.

— О! — вскидывает руками вампирша. — От тебя ничего не утаишь! Мы обсуждали подарок на твой день рождения! Доволен? Теперь не будешь нас подозревать во всех тяжких грехах?

Перейти на страницу:

Похожие книги