Читаем Лс1 Неотвратимые обстоятельства. Лара полностью

-Как можно было возвращать Крецию этому лицемеру и клоуну? Тебе мало, что он распускает сплетни о нас и не дает ей воли, хочешь, чтобы он вконец подавил её?

-Наступают опасные времена, Цезарь, - Родриго поднялся из-за стола, - с клоуном и лицемером нашей Кеси будет безопаснее, чем здесь с нами. Это не обсуждается более!

-Но он не сможет защитить даже себя, как он защитит нашу Кеси... и Хоффре.

-Я отправил туда Джакомо, а ты и дон Мигуэль Корельо нужны мне здесь. Я сотню раз слышал от тебя и матери, что ты ненавидишь свой удел и хотел бы сделать больше для семьи и нашего города. Пришла пора доказать, что чего ты стоишь, сын!

-Слушаю - лицо Цезаря взволнованно заострилось, глаза заблестели от предвкушения.

-Нам придется пропустить французскую армию через Папскую область, обеспечивая войска продовольствием. А мне - отдать тебя в заложники Карлу...

-Что? - негодование и шок вспыхнули на лице парня. Разве это долгожданный шанс доказать всем, что он славный воин? Нет! Из него пытались сделать агнца, ведомого к закланию! И кто? Собственный батя! - Ты это серьезно? И за сколько ты меня продашь этому ироду? Скажи, сколько стоит сын Родриго Борха?

-Я не возьму от него ни дуката. Ты не понимаешь, сын! - Всегда жадный до подобных признаний Родриго сегодня небывало расщедрился. - Хуан не сможет и дня провести в плену, а ты - сможешь. Это всего лишь уловка, чтобы Карл не усомнился в наших чистых помыслах. Ты помажешь его на престол Неаполитанского королевства после взятия города. Вместе с тобой в заложники я отдам принца Джема...

Это должно льстить ему? Конечно, Хуан не справится с ролью заложника Его ждет совсем другая роль - главнокомандующего папской армией! А он, Цезарь, снова должен разыграть роль пешки на шахматной доске...

-Хочешь, чтоб я прыгал от радости за оказанное доверие? - он страшно сожалел, что Кеси не рядом, она нашла бы слова, способные унять бешеную волну злости в нем. Сейчас Цези мог убить, насколько был зол! - Я бы предпочел сражаться, а не молиться!

Эту уступку отец не оценил, приняв согласие, как нечто должное:

-Береги Джема, он приносит нам больше денег, чем кардинальская шляпа...

Многим позже уже в плену от Джема он узнает, что Родриго Борха получил за них сорок тысяч дукатов от турецкого султана. Старый алчный властолюбивый дурак!..

***

-..? - Креция уставилась в письмо, не понимая, как отец мог решить отдать Цезаря в заложники королю Франции Карлу. - Проклятье! Они там что, все сошли с ума?

Накинув плащ, Креция выбежала из дома. Холод её отрезвил. Она не знала, куда идет, зачем, пока не оказалась у заброшенной хижины. У входа стоял высокий мужчина...

-Пьетро Луис? - выдохнула она, таращась на сводного мертвого "брата" - Ты?!?

***

"Ночь - время тайных дел" - Любила приговаривать Кеси, запирая дверь покоев на замок.

Дорога привела Цезаря в лес, он добрался до маленькой деревушки, когда первые лучи солнца начали разгонять Тьму. Подойдя к каменному дому, он тихо позвал хозяйку. В доме пусто. Внезапно со стороны леса показалась маленькая старушка. Она шла, тяжело опираясь на палку и неся в руках корзинку с травами, по пучкам он узнал болиголов. Спешившись и привязав коня к дереву, Цезарь бросился на помощь Нони.

-Ты хорошо выглядишь, Нони! - Доведя её до сторожки, он усадил Нони на скамью.

-Негодник! - старуха лающе рассмеялась, - Ты совершенно не умеешь льстить, сынок. Твой отец давненько не заглядывал ко мне, только крошка Креция да её мать. - Выцветшие глаза колдуньи смотрели вдаль, мимо Цези, - Ты пахнешь ею, знаешь это?

-Мне нужна твоя помощь, Нони! - Цезарь знал, что сестра брала яд у Нони сама или через мать. Но обсуждать с Нони, что он пахнет Кеси... ни за что! - Нони, мне нужна травка без цвета и запаха, которая усыпит крепкого мужчину на несколько часов!

- Не яд? Хороший мальчик, - старуха хохотнула, с любовью погладила его по щеке - ты не такой, как она. - Цезарь улыбнулся отцовой кормилице. Он знал Нони всю жизнь. Родриго перевез её из Хативы, купил домик в лесу, где она могла собирать травки. Её не трогали. И боялись отнюдь не Папу. Поговаривали, что сами звери защищают Нони от грабителей, недругов и невзгод. Сколько же ей лет? - Сорви листик вон с того куста! - указала она скрюченным пальцем на один из сушеных "веников", подвешенный на крюк в стене - Дай мне каменный пестик, ступу и поди до меня. Мешочек с собой?

***

-Слышал, что ты умерла. - Пьетро Луису через несколько дней должно было исполнится тридцать три года, но теперь это закрытая тема, не так ли? Креция с интересом разглядывала его, пока он... делал то же самое. - Ты не?.. Я слышу биение твоего сердца.

-Я все ещё смертна, - невозмутимо ответила девочка, - в отличие от тебя. - Она стала медленно приближаться к нему, а он отступать, - Скажи мне, каково это? - Что-то в её взгляде пугало его. - Ты правда ничего не чувствуешь более? - Она повернула голову на бок и подмигнула ему. - Если бы ты мог видеть себя, как я вижу тебя, ты бы ещё раз умер... от потрясения! Да... смерть, подлая гадюка, никого не щадит, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме