Читаем Лс1 Неотвратимые обстоятельства. Лара полностью

-...положим на неё самую красивую и опытную куртизанку и ты, Джованни, всем нам - Цезарь глумливо усмехнулся, - членам обеих семей и конклава... Да что я скрываю? Всем любопытствующим зевакам, кто пожелает прийти и посмотреть на представление, докажешь, что ты никакой не импотент! Что ты тот ещё кобель! Я уже дал указание, чтоб на улицах города разместили информацию о месте и времени твоего триумфа.

Джованни побагровел, наглядно демонстрируя охватившую его ярость:

-Вы рехнулись, если думаете, что я стану кого-то трахать на глазах у всего Рима! - За кого они его держат? Даже конченая шлюха откажется пройти столь унизительную процедуру. - Нет! Я никогда на такое не соглашусь! - он посмотрел на дядю и во взгляде его читалась ненависть, - Это унизит меня и навсегда опорочит имя Сфорца.

-Согласись, Лодовико, - вкрадчиво сказал Родриго - будь мы сейчас в Конклаве, решение о признании его импотентом было бы единодушным. Есть ли смысл продолжать спор?

-Нет. - Лодовико и хотел бы защитить доброе имя племянника, да тот только что сам отказался от единственной возможности реабилитировать себя в глазах общества.

***

Середина сентября 1497. Рим. Набережная Тибра. Место преступления.

Цезарь никогда в жизни не чувствовал себя таким довольным жизнью: Сфорца уязвлен и почти сдался, свидетель преступления замолчал навеки, а представитель Синьории Николо Макиавелли, расследующий дело об убийстве Хуана, сделался в короткий срок его лучшим другом. Два месяца они исследовали Рим в поисках улик и свидетелей, но каждая найденная ниточка заводила их в тупик. Вчера Николо сообщил, что пора закругляться с расследованием (у них нет прямых улик, позволяющих привлечь убийц и организатора преступления к ответственности) и возвращаться во Флоренцию с докладом по делу.

Друзья встретились на набережной Тибра ранним утром перед отбытием Николо. Немного прошлись в тишине, наслаждаясь красочным видом рассвета.

-Ты так и не спросишь меня, что я скажу членам Синьории? - поразился Николо, когда Цезарь на прощание по-дружески обнял его, похлопав по плечу, и направился к коню.

-Собираешься устроить сенсацию - обернувшись к Нико, Цезарь улыбнулся другу - и назвать им имя убийцы моего брата? Знаешь, у него было врагов больше, чем друзей. Назови любого, а вдруг ты угадаешь? Слышал, под пытками Папы "признаются" все и во всем, даже если они ничего преступного и не совершали. Так ты выбрал жертву?

-Уж точно не тебя, Цезарь. - Николо посмотрел на молодого человека с легким прищуром - У Хуана оказалось слишком много врагов: Орсини (помнящие о смерти Вирджиньо и нападении папской армии на их замки); Сфорца (слухи о Хуане и Креции ходили до сих пор); герцог Урбино Гвидо Фелтра (попавший в подземелье Орсини из за просчета и некомпетентности Хуана и проведший там не один месяц, а Хуан отказался платить выкуп); капитан де Кордоба (лишенный лавров победителя в сражении при Ости), его тесть Энрикез (утративший единственную красавицу дочь), граф Миранделла (чью 14-летнюю дочь накануне гибели соблазнил Хуан, о чем напившись хвалился) и многие другие влиятельные особы. Дворец Миранделлы находится аккурат напротив места, где Хуана Борха сбросили в Тибр... Тень братоубийства не падет на тебя, не волнуйся.

-Я и не волнуюсь, ибо нет в том моей вины, - Цезарь улыбнулся, - Прошу тебя лишь об одном, не поминай имя моего младшего брата Хофре вместе со всеми недругами Хуана.

-Конечно. Думаю, мы не прощаемся с тобой. - они пожали друг другу руки и разошлись.

***

Поздним вечером того же дня. Неаполь. Резиденция Горацио Арагонского.

-Цезарь сделал все, чтобы мы не нашли убийцу, - резюмировал в конце Николо, глядя своему собеседнику прямо в глаза, - думаю, он знает, кто убил полукровку и делает все, чтобы защитить убийцу. Единственное, о чем он попросил меня на прощание, это не упоминать имя своего младшего брата в Синьории. Думаешь, это Хоффрэ его убил?

-Думаю, у парня кишка тонка. - Горацио не то улыбнулся, не то оскалился. - Если даже он и способствовал этому, вина на моей дочери, ей не стоило задирать юбки для Хуана.

-Мы изучали окружение погибшего и ты знаешь, что я подметил? Он имел множество друзей пока Борха не сделал его главнокомандующим. Затем ещё его жена повесилась и у парня крышу сорвало. Все, с кем я разговаривал, говорили, что так ему и надо.

-С ней ты говорил? - лицо Гора сделалось серьезным. - Хоть раз подозрение пало не неё?

-Ты о Лукреции Борха? - Николо отвел глаза в сторону. - Нет, она укрылась в закрытом женском монастыре, туда мирян не пускают, тем более мужского пола...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме