Читаем Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег полностью

— Прости меня, Джейсон, — виновато пробормотала девушка. — Я так расстроилась, так перенервничала. Но я не хотела обидеть тебя, не собиралась ни в чем обвинять.

— Ладно, все нормально. — Джейсон улыбнулся и поцеловал ее в лоб. — Я не обиделся. Правда. Я же сказал: понимаю, почему Эмма подумала, что я толкнул ее.

— Знаешь, ты должен поговорить с ней, все объяснить, извиниться. Ведь она упала из‑за тебя, пусть это и вышло нечаянно, — сказала Сидни.

— И думаешь, она мне поверит? Она же на дух меня не выносит!

— Да, но если ты расскажешь Эмме, как все произошло на самом деле, она поймет, — уговаривала Сидни. — Слушай, я знаю, что вы не симпатизируете друг другу. Но ты должен с ней поговорить. Как знать? Может, со временем вы найдете общий язык.

— Даже не надейся, — вздохнул Джейсон. Он помолчал, теребя замок молнии на рюкзаке, потом пожал плечами: — Ладно, ты права. Я поговорю с ней.

— Вот и хорошо.

Джейсон усмехнулся:

— Попробую к ней подлизаться. Она давно жалуется, что у нее что‑то там с машиной. Посмотрю, может, смогу ее подремонтировать. Бесплатно… Ну как?

— Отлично! — Сидни в порыве благодарности обвила руками его шею и поцеловала в губы. — Спасибо, Джейсон!

Слава богу, Эмма ошибалась. Джейсон не стал бы никого убивать, тем более из‑за денег!

* * *

Днем после школы Сидни готовилась к контрольной по истории и жевала чипсы. Едва она запустила руку в пакет за очередным хрустящим ломтиком, как на тумбочке зазвонил телефон.

— Алло?

— Ни за что не угадаешь, что сейчас было, — раздался в трубке возбужденный голос Эммы.

Сидни облизала соленые пальцы.

— Ну, рассказывай.

— От меня только что ушел Джейсон, а моя машина урчит, как котенок!

— Серьезно? Здорово! — Сидни улыбнулась в душе. Значит, Джейсон сдержал обещание.

— Ага, и знаешь еще что? — продолжала Эмма. Он ничего не взял за ремонт. Плюс объяснил, что толкнул меня не нарочно: просто оступился и нечаянно задел. — Она засмеялась в трубку. — Просто не верится — он действительно чувствует себя виноватым!

— Ну конечно, — сказала Сидни. — Он сегодня сказал мне об этом в школе. Он ужасно переживает.

— Могу себе представить. Особенно по поводу того, что бесплатно отладил машину.

— Эмма!

— Извини. Слушай, Сид, прости, что я плохо о нем думала. Я была не в себе. И до сих пор все как в тумане. Во все плечо фиолетовый синячище. Голова раскалывается.

— Доктор Лэшер предупреждал! — посочувствовала Сидни. — Правильно сделала, что не пошла сегодня в школу. Может, завтра тебе станет лучше.

— Надеюсь. — Эмма вздохнула. — Но все равно я рада, что у нас есть деньги. Не могу поверить, что они наши! Только представь себе! Скоро мы сможем их тратить!

— М‑м. — Сидни было неприятно говорить на эту тему.

— Слушай, съездим в город? — вдруг предложила Эмма. — Присмотрим себе, что можно купить!

— Э… — Сидни заколебалась. — А как же твоя голова? Тебе же было плохо.

— Ну и что? Пройдемся по магазинам — станет лучше, — не унималась Эмма. — Пойдем, Сидни. Будет здорово.

Сидни бросила нерешительный взгляд на открытый учебник истории. Она еще не закончила готовиться, но этот предмет всегда знала на «отлично». К тому же деньги они тратить не будут.

— Хорошо. Я заеду за тобой.

— Нет, это я заеду за тобой, — засмеялась Эмма. — Не терпится проверить, какие чудеса сотворил Джейсон с моей развалюхой. Ой, нет, подожди, — вдруг спохватилась она. — Мне тут нужно еще кое‑что сделать. Обещала соседке привести ее детей из школы. Давай сделаем так: ты приедешь ко мне, а потом возьмем мою машину.

— Договорились. До встречи.

Сидни повесила трубку и вскочила с кровати. И тут снова зазвонил телефон.

— Не надоело еще учиться? — раздался в трубке голос Джейсона. — Не хочешь развеяться?

— Вообще‑то как раз собиралась. Мы с Эммой решили смотаться в город. Кстати, на ее машине. Она так рада, что ты починил ее, Джейсон. — Сидни засмеялась. — Спасибо тебе большое за…

— Погоди‑ка, — перебил ее Джейсон. — На машине Эммы?

— Да, а что тебя удивляет? — Сидни показалось, что она уловила в голосе Джейсона беспокойство.

— Что? Да ведь вы всегда ездите на твоей

машине.

— Ну и что? Машина Эммы теперь как новенькая, и она… — Сидни вдруг умолкла, нахмурившись. — А тебе‑то какая разница?

— Э… ну… — Джейсон на секунду замялся. — Слушай, а может, лучше я заскочу к тебе и мы рванем куда‑нибудь вдвоем? А с Эммой встретитесь в другой раз.

— Джейсон! — рассмеялась Сидни. — Я уже в дверях. Эмма ждет.

— Позвони ей, скажи, что не приедешь.

«Да что это с ним сегодня?» — недоумевала Сидни.

— Мы ненадолго. Позвоню тебе, когда вернусь.

Джейсон хотел было сказать что‑то еще, но в этот момент Сидни услышала внизу в холле голос мамы.

— Ладно, мне нужно идти, — бросила она в трубку. — Тут мама пришла, надо ей кое‑что передать. Потом поговорим!

Спустившись вниз, Сидни сообщила маме, что ей звонили по срочному делу, сказала, куда идет, и села в машину.

Эмма уже поджидала ее, сидя на растрескавшемся бетонном крыльце. Когда Сидни вышла из своей «Миаты», она вскочила и покрутила на пальце брелок с ключами от машины,

— Ну что, готова к пробному заезду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей