Читаем Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег полностью

Как только она закрыла за собой дверь, ее снова бросило в дрожь. В памяти оживали образы и звуки: шелест листьев, шорох дождя. Глухой удар лопаты о затылок Джейсона. Белки закатившихся глаз. Неподвижное тело в месиве размякшей от дождя земли.

Сидни зашла в ванную, быстро разделась.

Горячая ванна с розовым маслом помогла снять напряжение. Девушка долго лежала в воде, заставляя себя не думать о случившемся. Потом она расстелила постель и юркнула под одеяло. Надо думать о контрольной по истории. Может, тогда удастся заснуть.

Закрыв глаза, Сидни пыталась вспомнить все, что ей было известно о гражданской войне, и незаметно для себя провалилась в тяжелый сон.

Вдруг что‑то ее разбудило. Сидни машинально взглянула на часы — половина четвертого утра.

Со вздохом она перевернулась на спину.

У кровати кто‑то стоял.

— Мама? — сиплым со сна голосом спросила Сидни. — Это ты?

Ответа не последовало.

Темная фигура шевельнулась. В этот момент на лицо незнакомца легла полоса лунного света.

Джейсон!

Этого не может быть! Это сон!

Но нет. У кровати стоял Джейсон и в упор смотрел на Сидни.

Рубашка перепачкана грязью и илом. С головы свисали водоросли, змеей обвиваясь вокруг шеи.

На волосах запеклась кровь, бурые пятна темнели на воротнике.

— Ты… ты же мертв! — дрожащим от страха голосом прошептала Сидни.

Но глаза Джейсона горели живым блеском.

И смотрели на Сидни с горечью и укором.

Глава 19 

— Нет! — вскрикнула Сидни. — Ты мертв! Ты мертв!

Всхлипывая, она протянула руку к выключателю ночника, но промахнулась в темноте. Лампа закачалась на тумбочке и накренилась.

— Нет! — Сидни вскочила с кровати, успела подхватить падающий ночник и нащупала кнопку выключателя.

Прижавшись спиной к стене, она выставила лампу перед собой, морщась от яркого света.

Джейсон?.. Никого не было.

Никого:

— Сидни? — послышался из коридора встревоженный голос отца, раздался тихий стук в дверь. — Ты кричала. С тобой все в порядке?

— Я… Да, все нормально. — Голос Сидни дрожал. — Мне приснился страшный сон.

«Да, все происходило как наяву, но это был только сон», — сказала она себе.

— Сидни, ты уверена, что все в порядке? — беспокоился папа.

«Какое там, — невесело подумала Сидни. — Может быть, когда‑нибудь и будет все в порядке… А может, никогда…»

— Конечно, — ответила она. — Извини, папочка, что разбудила. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, родная.

Сидни, шатаясь, поднялась на ноги. Сердце сих пор колотилось, руки тряслись. Она поставила лампу на тумбочку.

Она вдруг вспомнила про Эмму. «Жаль, что сейчас ей не позвонить. А то бы рассказала, что мне привиделось».

Сидни со вздохом посмотрела на часы: нельзя же будить людей среди ночи.

Кроме того, это всего лишь ужасный сон.

Иначе и быть не могло.

Джейсон мертв. Тело его покоится на дне озера Фиар‑стрит.

Сидни снова легла, но свет выключать побоялась. Интересно, Эмме тоже снятся кошмары?

* * *

Тишина утра взорвалась громким электронным писком. Господи, до чего противный звук. Когда же это кончится!

Не открывая глаз, Сидни нащупала кнопку и выключила будильник.

«Как я устала, — сквозь сон подумала она, уткнувшись лицом в подушку. — Как я устала».

В этот миг девушка вспомнила все, что случилось накануне, и подскочила на кровати.

Джейсон!

Эмма убила Джейсона. Ударила его в лесу лопатой. Он умер, а она привязала к нему камень и утопила труп в озере Фиар‑стрит. А потом приснился этот кошмарный сон.

Сидни медленно обвела взглядом комнату.

«Вон там ночью стоял Джейсон. Весь в грязи и крови. И смотрел на меня. Смотрел так, будто винит меня в своей смерти».

…В окно врывались солнечные лучи. В спальне было тепло, но Сидни била дрожь. Кутаясь в одеяло, она поджала ноги и обхватила руками колени.

Джейсон умер, — сказала она себе. — Это не сон, а реальность".

Пытаясь унять нервную дрожь, Сидни положила голову на колени и прерывисто вздохнула. "Неужели он будет являться мне каждую ночь?"

Снова пищал будильник. Девушка, вздрогнув от неожиданности, выключила его. Пора вставать, а опоздаешь в школу. Туда ей хотелось сейчас меньше всего на свете. Но Сидни понимала: чтобы не навлечь на себя подозрений, она должна вести себя как можно естественнее.

Делать вид, что все замечательно. Притворяться, что она не знает о смерти Джейсона. Будто не видела, как он лежал под старой ивой лицом в грязи.

"Все, хватит! — приказала себе Сидни. — Хватит думать об этом!"

Откинув одеяло, она побежала в ванную. Вчерашняя одежда грудой лежала на плиточном полу. Девушка запихала ее в корзину для грязного белья.

Быстро сполоснувшись под душем, Сидни завернулась в белый махровый халат и встала перед зеркалом, разглядывая черные круги под глазами. Трясущейся рукой она расчесала мокрые волосы. В ванной парило от горячей воды, но ее все равно знобило.

Расческа путалась в волосах. Сидни в раздражении швырнула ее на тумбочку и вышла из ванной.

Они подошла к шкафу, открыла дверцу и, окинув взглядом длинный ряд вешалок, задумалась: что надеть? Джинсы? Юбку? Что‑нибудь яркое? Или, наоборот, черное?

В самом деле, что надевают на следующий день после соучастия в убийстве своего парня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей