Читаем Лучше головой, чем пулями полностью

— Крупный. Довольно приличного вида. Белая шляпа, черный пиджак, черные усы. Хорошо играет в покер и часто выигрывает. Он вроде как ухаживал за Лайзой Калвер. По крайней мере, часто встречался.

— Калвер? А не жил ли здесь старик Калвер?

— Это ее папаша. Хороший человек. Я больше года работал с ним. Его мальчишка тоже ничего. Он не ковбой, но с головой, соображает. А уж девчонка! Лучше не сыщешь по эту сторону Брасос!

Бармен Джош Ченси любил поговорить, к тому же в ресторане никого, кроме Боудри, не было.

— Молодой Билл, что работает в банке у Линдсея, ухаживал за дочкой Мендосы. Видит бог, я его не обвиняю, но она пустая девчонка: то одному улыбнется, то другому, а у самой ленточки да бантики на уме, но характером вышла хуже, чем сам Мендоса, а Пита Мендосу еще никто не обвинил в том, что он тряпка. Он старый забияка, этот Пит Мендоса!

Неожиданно дверь открылась, и Линдсей просунул голову.

— Джош, ты не видел Йерби? Или Билла Калвера? Если они появятся, скажи, что я хочу их видеть, ладно?

Чик Боудри отпил кофе. Надо бы задержаться здесь на день-два, дело стало попахивать неприятностями.

Он отодвинулся от стола, встал, не торопясь вышел на улицу и продолжил прерванный отдых под навесом. Чалый лениво открыл один глаз, с сомнением уставился на Чика, но когда тот снова уселся, глаз закрылся, и чалый махнул хвостом на надоедливую муху. Дорога им пока не предстоит.

Маравильяс был городком с одной улицей, где ряд домов с фальш-фасадами, побитыми непогодой, смотрит на другой такой же ряд через узкую, пыльную улицу. Вывеска на четвертом здании на другой стороне улицы гласила: «Маравильяс банк».

Из банка вышла смуглая девушка и направилась по улице в сторону Боудри. Она взглянула на Чика, и глаза ее блеснули смелым, оценивающим огоньком. У нее был красивый, страстный рот, движения были свободными, особенно в бедрах, а одежда скорее подчеркивала, чем скрывала прелести фигуры. Из-за такой девицы в жаркий сезон в пограничной округе могла разыграться не одна трагедия.

Вслед за ней появился человек, который остановился в дверях банка и проводил взглядом девушку. Боудри не смог разглядеть выражение его лица. Молодой человек повернулся и исчез в конюшне за банком. С места, где сидел Боудри, был виден лишь край двери конюшни и часть окна. Чик увидел, что Билл Калвер накинул седло на коня.

Чуть позже Билл Калвер перешел улицу, зашел в ресторан и вернулся в банк с небольшим свертком.

Вскоре туда вошел и Том Линдсей. Росс Йерби (или человек, которого Боудри по описанию принял за Йерби) прошелся по улице и последовал за Линдсеем. Тотчас вспыхнул жестокий спор. Один голос принадлежал Линдсею, второй — Калверу. Если Йерби что-то и говорил, то Чик его не услышал.

Боудри увидел, что Йерби покинул здание банка, пересек улицу и идет к нему. Чик встал, сдвинул свою черную шляпу с низкой тульей на затылок.

— Мистер Йерби? Я слыхал, вы думаете перегонять скот в Абилин. Вам нужны люди?

У Йерби был быстрый, цепкий взгляд. Он сразу заметил привязанные к бедрам кобуры для револьвера.

— Пара лишних человек не повредят. Ты уже перегонял скот?

— Не раз, и по обеим сторонам границы.

— Знаешь район Нейшн? И ручей Коухауз Крик к северу отсюда?

— Да.

— Держись поближе, ты понадобишься.

Чик опять развалился на стуле. Он продолжал сидеть на нем, когда час спустя прозвучал выстрел. Это не удивило Боудри.

Рык револьвера, как удар кнута, рассек жаркий тихий полуденный час.

Люди выскакивали из кафе, салуна и нескольких магазинов и прислушивались. Боудри остался сидеть. От рощицы за банком донесся топот лошадиных копыт и постепенно исчез в отдалении.

Боудри соскользнул со стула и последовал за Коуэном в банк.

Том Линдсей, распластавшись, лежал на полу. Пуля с небольшого расстояния вошла прямо в сердце. Задняя дверь банка была открытой. Выглянув во двор, Чик не увидел ни одной лошади. Он стоял с непроницаемым лицом, когда Уилс Кеннеди, шериф, взял инициативу в свои руки.

— Где молодой Калвер? — спросил Кеннеди. — Он должен быть здесь.

В заднюю дверь просунулась голова.

— Его лошади нету, Уилс! Похоже, мы его слышали, когда он удирал!

— У Калвера был мотив, — согласился Коуэн. — Сегодня утром Том сказал мне, что из банка пропало двадцать тысяч и что только он и молодой Калвер знали код к сейфу.

— Ну значит, он. — Кеннеди посмотрел на собравшихся. — Линдсей обвинил Калвера, а тот его пристрелил. Он не стал бы удирать, не будь он виновен.

— Не судите парня слишком строго, — прервал шерифа Росс Йерби. Билл — нормальный парень. Не думаю, что это его рук дело. Вероятно, была какая-то причина, почему он ускакал.

Боудри поймал взгляд Йерби и прокомментировал:

— В этом что-то есть. Никогда не скажешь, что внутри, если глядеть поверху.

— Что такое? Кто это сказал? — Кеннеди отыскал взглядом Чика, его глаза сузились. — Ты кто?

— Он работает у меня, — объяснил Йерби. — Я его сегодня нанял.

— Ты гоняй своих коров, — Кеннеди был суров, — а я буду заниматься шерифской работой. — Он повернулся к Коуэну. — Вы сказали, исчезло двадцать тысяч? Откуда у него столько наличных?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

100 знаменитых памятников архитектуры
100 знаменитых памятников архитектуры

У каждого выдающегося памятника архитектуры своя судьба, неотделимая от судеб всего человечества.Речь идет не столько о стилях и течениях, сколько об эпохах, диктовавших тот или иной способ мышления. Египетские пирамиды, древнегреческие святилища, византийские храмы, рыцарские замки, соборы Новгорода, Киева, Москвы, Милана, Флоренции, дворцы Пекина, Версаля, Гранады, Парижа… Все это – наследие разума и таланта целых поколений зодчих, стремившихся выразить в камне наивысшую красоту.В этом смысле архитектура является отражением творчества целых народов и той степени их развития, которое именуется цивилизацией. Начиная с древнейших времен люди стремились создать на обитаемой ими территории такие сооружения, которые отвечали бы своему высшему назначению, будь то крепость, замок или храм.В эту книгу вошли рассказы о ста знаменитых памятниках архитектуры – от глубокой древности до наших дней. Разумеется, таких памятников намного больше, и все же, надо полагать, в этом издании описываются наиболее значительные из них.

Елена Константиновна Васильева , Юрий Сергеевич Пернатьев

История / Образование и наука
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе

Что произошло на приграничных аэродромах 22 июня 1941 года — подробно, по часам и минутам? Была ли наша авиация застигнута врасплох? Какие потери понесла? Почему Люфтваффе удалось так быстро завоевать господство в воздухе? В чем главные причины неудач ВВС РККА на первом этапе войны?Эта книга отвечает на самые сложные и спорные вопросы советской истории. Это исследование не замалчивает наши поражения — но и не смакует неудачи, катастрофы и потери. Это — первая попытка беспристрастно разобраться, что же на самом деле происходило над советско-германским фронтом летом и осенью 1941 года, оценить масштабы и результаты грандиозной битвы за небо, развернувшейся от Финляндии до Черного моря.Первое издание книги выходило под заглавием «1941. Борьба за господство в воздухе»

Дмитрий Борисович Хазанов

История / Образование и наука