Образцы афористического стиля Крылова: «У всякого талант есть свой», «Берись за то, к чему ты сроден», «Пой лучше хорошо щеглёнком, чем дурно соловьём» и др. Они стали пословицами.
Тришкин кафтан
(с. 72)Крылов воспользовался именем портного Тришки из комедии Д.И. Фонвизина (1744/45—1792) «Недоросль».
Пустынник и Медведь
(с. 75)По существу, басня иллюстрирует пословицы: «Услужливый дурак опаснее врага», «Не дай бог с дураком связаться».
При нужде
– при необходимости, при нужде.Пустынник
– одинокий житель.Толкнуться
– здесь: побывать.Из избы не вынесено сору
– ср. выражение «не выносить сор из избы» – не рассказывать посторонним о домашних делах и ссорах.Тошниться
– тошно, скучно.Путный
– хороший, надёжный (ср. беспутный).На часах
– сторожит; подобно часовому, стоять на посту.
Любопытный
(с. 80)Кунсткамера
– собрание редкостей.Чудес палата
– музей.Таровата
(о природе) – разнообразна.Булавочная головка
– верх у иглы, шпильки.
Лев на ловле
(с. 81)Завет
– уговор.Поимать
– изловить, добыть.
Мирская сходка
(с. 83)Толк
– мнение, разговоры.Смотреть на лицы
– пристрастно судить – сообразно кого судишь.
Демьянова уха
(с. 84)Сохранилось воспоминание о чтении басни Кры-ловым на заседании Беседы любителей русского слова. Заседание длилось долго и всех утомило. Басню присутствующие восприняли как выражение его мнения об этом заседании, но смысл басни более широкий.
Мышь и Крыса
(с. 85)Слова «сильнее кошки зверя нет (вариант: страшнее)» стало крылатым выражением.
Чиж и Голубь
(с. 86)Силок
– затяжная петля, ловушка.
Зеркало и Обезьяна
(с. 88)Стихи «Чем кумушек считать трудиться, / Не лучше ль на себя, кума, оборотиться» стали расхожей цитатой.
На руку нечист
– так говорят о воре, взяточнике. Противоположное выражение «Чистые руки».
Крестьянин и Смерть
(с. 90)Валежник
– павшие сухие ветви деревьев и разный сор в лесу.Подушное, боярщина, оброк
– названия налогов и принудительных обязательств. Подушное – по числу членов семьи, боярщина – работа крестьян на господина, оброк – подать.Пеняя рок: пенять
– жаловаться, рок – судьба.
Лев и Волк
(с. 93)Убирать
– здесь пожирать.Царский стол
(у льва) – обильный. Льва считали царём зверей.Ан
– здесь «но».
Лев-строитель
(с. 95)Ухитить
– здесь: устроить, утеплить.Насесток
– нашесток, жердочка для ночлега кур.Всё мене
– все меньше.Тоё ж
– ту же.Свела строение так
– построила так.
Гребень
(с. 99)Зарезвился
– долго резвился, забыв обо всём.Наяды
– в мифах древних греков воображаемые жительницы вод.
Две бочки
(с. 101)Кто делов истинно
– кто действительно деловой.
Мальчик и Змея
(с. 102)Угорь
– змеевидная рыба.Воззрившись
– увидя, приглядевшись.
Волк и Журавль
(с. 104)Манить
– звать знаками к себе.
Муравей
(с. 106)Своим чванством мерил
– завышено судил о себе.Сбежится весь базар как на пожар
– сбегутся все глядеть.В подсолнечной гремит
– прославился у всех на земле.
Крестьянин и Змея
(с. 109)Стеречься
– опасаться.Обух
– тупая сторона топора и всякого острого орудия.
Лисица и виноград
(с. 110)Рдеться
– зреть, краснеть.Оскомина
– нытьё и боль зубов и десён от незрелых плодов.
Трудолюбивый медведь
(с. 113)Дуги гнуть
– гнуть постепенно, раз от разу.
Совет мышей
(с. 116)Историки литературы считают, что баснописец имел в виду Государственный совет, созданный Александром I. В письме к другу П.А. Вяземскому А.С. Пушкин (ноябрь 1825) процитировал последние два стиха басни «Да эта крыса мне кума» как расхожее суждение-иносказание.
Повещено собранье
– объявлено о заседании.Мушной ларь
– отсек в амбаре для хранения муки.Подполица
– подпол.
Мельник
(с. 117)Стал жернов
– остановился, перестал молоть.Подспорье
– тут ирония, от подспорить, помочь.Подворье
– изба вместе с разными хозяйственными пристройками и устройствами.
Свинья под Дубом
(с. 121)Стихи басни сделались расхожими присловьями и пословичными суждениями.
Котёл и Горшок
(с. 123)Сват
– родственник по мужу и жене.За панибрата
– приятельски, дружески, по-товарищески.Наклад
– ущерб, утрата, потеря.
Котёнок и Скворец
(с. 126)Преизрядный
(о котёнке) – подросший.Пост
– воздержание от «скоромной» пищи по религиозным соображениям, порой не ели совсем.Прост
– неумён, неучён.Прямой котёнок
– ещё маленький, глупый.