Вот мы и подобрались к финалу моей истории. Возможно, она покажется вам незаконченной. И это вполне объяснимо, ведь, как написала Маргарет Этвуд о счастливых финалах, единственно возможный правдивый финал заключается в том, что Джон и Мэри умерли.
Но Гарри не умер (или, что еще ужаснее, не пропал без вести). Я сейчас сижу в своей спальне и набиваю текст, а дверь открыта, и я слышу, как Гарри дерется со своими братьями, и меня такой финал вполне устраивает.
И напоследок: если когда-нибудь у вас будут дети и вы придумаете для них какое-нибудь существо (будь то обезьяна, дулалли или что-то еще более невероятное), обязательно позаботьтесь о том, чтобы у этого существа были зубы.
Желательно длинные зубы.
Миранда Сименович
БЕЛЬЭТАЖ
Коридор был наполнен пыльным запахом старых ковров и теплом человеческих тел. Лора нащупала в сумочке два билета. Ее терзала мысль о том, что ей пришлось пойти сюда одной. Она купила билеты в подарок Маркусу и рассчитывала, что они придут вместе. Перед ее глазами медленно продвигалась вперед вереница людей.
В коридоре с обеих сторон от входа в зрительный зал стояло по билетеру. За головами зрителей Лора различала ряды обитых бархатом сидений, спускающиеся к темной сцене. Она вытащила из сумочки билет и протянула его билетеру.
Маленький человек в униформе, наклонив голову, вертел билет в толстых пальцах. Из-под его фуражки торчали жесткие, как проволока, волосы.
— Бельэтаж?[28]
— уточнил он, не поднимая головы.— Кажется, да. Там ведь так написано?
Билетер посмотрел на нее:
— Ну да. — Он оторвал корешок и вернул билет Лоре.
И тут она заметила какое-то движение у его ног. Обезьянка размером с кошку в точно такой же униформе, состоящей из куртки с латунными пуговицами и фуражки, тянулась лапкой к руке билетера. Лора испуганно ахнула, а коротышка оттолкнул зверька ногой и посмотрел на нее с упреком.
— Бельэтаж, — понизив голос, сказал он, — это туда.
Он заложил одну руку за спину, а второй указал на узкий коридор, уходящий куда-то во тьму. Люди продолжали медленно заполнять зрительный зал. Лора засомневалась.
— Прошу вас, мадам. Представление сейчас начнется.
Лора выскользнула из толпы зрителей и пошла по коридору. Оглянувшись на границе света и тени, она успела заметить, как обезьянка вскарабкалась по ноге билетера и выдернула корешок билета из его руки.
В воздухе висел все тот же затхлый запах ковров и портьер. Стены были затянуты черной тканью, поглощающей и без того неяркий свет. Лоре отчаянно хотелось скорее найти дверь, которая вывела бы ее в зал. Других зрителей здесь почему-то не было, хотя один раз она услышала чьи-то приближающиеся шаги, как будто кто-то догнал ее и пробежал мимо. Решив, что она прошла уже достаточно, чтобы пересечь театр от входа и до оркестровой ямы, Лора наконец остановилась, огляделась по сторонам и повернула обратно.
И тут из тени появилась женщина в роскошном белом платье, с собранными в высокую прическу серебристыми волосами. Ее губы были покрыты толстым слоем ярко-красной помады, ярко выделяющейся на белом напудренном лице.
— Ваш билетик? — спросила она. В уголке ее рта была наклеена мушка.
Лора протянула руку. Через мгновение лежащий на ее ладони билет рассыпался тончайшим слоем серой пыли. Лора вздрогнула, и пыль взметнулась в воздух и развеялась.
— Мой билет!
— Ах, значит, у вас бельэтаж.
Напудренная дама схватила Лору за запястье рукой с длинными алыми ногтями и потащила по коридору куда-то вглубь здания. Длинная юбка шуршала и колыхалась вокруг ее ног. Стены замелькали со все возрастающей скоростью, и Лора начала сопротивляться:
— Что вы делаете?!
Похитительница оглянулась, ее глаза казались темными камнями на мраморном лице.
— Быстрей, — прошипела она.
Лоре трудно было угнаться за женщиной. Она боялась наступить на подол ее юбки и не могла отвести взгляда от вороха белой ткани и туго затянутого корсета. Талия женщины казалась неестественно тонкой. И вдруг, — сбитая с толку и ослепленная этим белым мельканием, Лора все-таки оступилась. Она вскрикнула, ее нога скользнула по ковру, но женщина резко дернула ее за руку, и Лора поняла, что продолжает бежать, спотыкаясь и требуя, чтобы ее отпустили.
Они постоянно куда-то сворачивали. Лоре казалось, что ее тащат через лабиринт коридоров, каждый из которых оказывался уже и темнее предыдущего. Кончилось тем, что им пришлось замедлить шаг, потому что пышная юбка дамы полностью загородила проход. Лора почувствовала, что хватка на ее руке ослабла, но тут в стене открылся проход, и ее рывком втащили внутрь.
С потолка свисала лампочка без абажура. Она плавно раскачивалась, и по полу метались тени от выстроившихся вдоль стен вешалок с белыми костюмами. Спиной к вешалкам стоял коротышка с лицом, словно вырубленным из камня. На нем были черные брюки с широкими подтяжками, туго натянутыми на большом животе.
— Так значит, это она? — спросил он у женщины в белом, почесывая щетину на подбородке.
— Да, директор.
— Ну что, посмотрим, что у нас есть?