Читаем Лучший из худших полностью

Слим и Шорт вошли в отель в то мгновение, когда доктор Клинтон выходил из комнаты шерифа. Старый лекарь вытирал руки полотенцем. Слим поспешил ему навстречу:

— Что с ним, док?

— Прострелено правое легкое. — Доктор опустил руку в карман и выудил оттуда две пули сорок пятого калибра. — Я вынул их без особого труда.

— Он выкарабкается?

— Обязательно. — Доктор махнул рукой и подошел к стойке портье. — Дэйв Кардиган — крепкая ирландская башка, которой совершенно недостаточно двух пуль сорок пятого.

Слим дал знак подать им бутылку и стаканы.

— Он может говорить?

— Может, только сильно ослаб. Не стоит его утомлять. — Доктор замолчал, рассматривая Слима. — Он просил меня переброситься с вами парой слов. — Доктор выцедил стакан и воодушевленно добавил: — А я видел вас — вы настоящий черт с револьвером в руках!

— Я могу повидать шерифа? — Слим сделал вид, что не расслышал последних слов.

— Ну разве что на минутку. Обещайте, что не больше.

— Всего-то пару слов, док?

— Хорошо, даю вам две минуты. Потом я сам выгоню вас от него.

Слим улыбнулся:

— Спасибо, доктор!

Грудь шерифа была обмотана бинтами, лицо приобрело какой-то сероватый, землистый цвет. Мелкие капли пота стекали по лбу. Его ресницы дрогнули, когда Слим закрыл за собой дверь. Дэйв Кардиган открыл глаза на звук шагов и звяканье шпор и попытался улыбнуться. Рука его слабо шевельнулась.

Слим подошел к кровати и положил свою руку на ладонь шерифа:

— Все будет в порядке, Дэйв. Доктор сказал, что рана не опасна.

— Я знаю. — Шериф тяжело дышал. — Спасибо за помощь. Без тебя я пропал бы.

— Не будем об этом. — Слим улыбнулся. — Ты поступил как настоящий шериф.

— Спасибо. — Голос шерифа стал тише. — Они общипывали меня в карты, а я влезал в долги. Я не мог подняться против людей, которые давали мне в долг. Если я из этого выкарабкаюсь, в жизни не возьму карты в руки! — Капли пота на лбу раненого становились все крупнее. — Я хочу рассказать тебе кое о чем.

— Помолчи. — Слим слегка сжал руку шерифа. — Расскажешь, когда выздоровеешь. Сейчас тебе надо поспать.

Лицо шерифа побледнело еще сильнее:

— Слушай, я очень благодарен тебе за то, что ты для меня сделал, но все-таки я — шериф. Когда встану с постели, мне придется арестовать тебя.

— Когда ты выздоровеешь, я буду далеко отсюда.

— Фостер, — голос шерифа перешел в тихий шепот, — Фостера надо уничтожить… он… — слова давались ему все труднее, — …он опаснее всех…

— Не беспокойся.

В это мгновение доктор открыл дверь и выразительно глянул на часы:

— Две минуты прошли, приятель. Дэйву следует отдохнуть.

Слим повернулся к дверям, в которых доктор с нетерпением ожидал его ухода. Рука шерифа сжала ладонь Слима. Кардиган едва слышно шепнул:

— Подожди… федеральный шериф… приезжает сюда. Я сообщил… спрячься, пока… не поздно!

— Я знаю, спасибо тебе. — Слим повернулся и вышел из комнаты.

ГЛАВА 12

Они ехали в сторону ранчо Макбрайда: Слим и Шорт впереди, за ними следовали Джейн и Джо. Трек задумчиво покачивался в седле, замыкая колонну.

Слим с сожалением разглядывал окрестный пейзаж. Это были края для настоящих скотоводов. Тысячи голов спокойно могла прокормить эта земля. Он чувствовал, как губы пересыхают у него от одной только мысли, что через день-другой им придется навсегда покинуть Сэнди-Крик и его окрестности. Вновь перед ними были дни скитаний, тайная жизнь в горных и лесных убежищах. Он печально вздохнул, подумав об этом.

Хоть он и не хотел признаваться себе, но он все больше и больше скучал по Джин. Ему казалось, будто непрестанно слышит ее звонкий голосок и видит прекрасные голубые глаза, осененные длинными ресницами…

Он встревоженно оглянулся, и рука автоматически потянулась к кисету с табаком. Слим скручивал сигарету, уставившись вперед ничего не видящим взглядом. Голубые глаза преследовали его. Может быть, ему стоит притаиться где-нибудь на некоторое время, а потом купить ранчо? Может быть, девушка подождала бы его некоторое время? Если ей все рассказать и все объяснить, может, она поймет его, и тогда…

Он сердито чиркнул спичкой по штанине и зажег сигарету, но вскоре отбросил окурок далеко в сторону.

— Глупости! — произнес он довольно громко.

— О чем ты? — Маленький Шорт подъехал поближе. — Это ты мне?

Слим встрепенулся:

— Нет! — и замотал отрицательно головой. — Это я сам с собой.

Шорт многозначительно посмотрел на сморщенное лицо Слима, лукаво сверкнул глазами, и его губы расплылись в улыбке:

— Если молодой человек начинает разговаривать сам с собой, тому могут быть только две причины.

— А именно? — Мысли Слима были так далеко…

— Ну-у, — протянул малый, — скорее всего, он сошел с ума. А ты, во всяком случае, насколько мне известно, пока еще в своем уме. Вторая причина, — хитрые глазки посмотрели на Слима, — всего-навсего влюбленность!

— Пошел к черту!

— Хе-хе, значит, я угадал!

— Кретин!

— Пусть я кретин, но имеющий очи да видит!

— Что видит?

— То, чего не замечают другие. Ведь у Шорта в голове извилиной больше, чем у других.

Слим сердито посмотрел на него:

— Ну и в кого же я влюблен, всезнающий мистер?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже