Читаем Лучший из лучших полностью

– Мадам, в этом нет необходимости. Я дала вам слово. – Робин отвернулась. – Клинтон, помоги, пожалуйста, миссис Сент-Джон уложить пациента в постель в домике для гостей.

– Хорошо, дорогая.

– Я сейчас подойду, чтобы его осмотреть.

– Спасибо, доктор, огромное вам спасибо!

Робин пропустила благодарности мимо ушей. Луиза пошла следом за повозкой к хижине, отведенной для гостей, а Робин повернулась к дочерям.

– Ни одна из вас, включая тебя, Салина, и близко не подойдет к домику для гостей, пока там находится этот человек. Вы не скажете ни слова ни ему, ни этой женщине и не станете отвечать, если они заговорят с вами. Вы постараетесь не встречаться с ними, а если это все же произойдет и вы окажетесь рядом, то немедленно удалитесь.

Близнецы тряслись от возбуждения, глазенки сверкали, ушки порозовели и насторожились, как у крольчат: вот так денек выдался!

– Почему? – выпалила Вики. Невероятные события заставили ее забыться настолько, что она осмелилась прекословить приказу матери.

Робин подняла было руку, чтобы оттрепать розовое ушко, но потом передумала.

– Потому, – тихо ответила она. – Потому что это не человек, а дьявол, самый настоящий дьявол!

* * *

Мунго лежал на железной койке, опираясь на подушку. Едва Робин вошла в комнату, Луиза поднялась со второй койки.

– Мадам, будьте добры подождать снаружи, – бесцеремонно приказала Робин. Она даже не обернулась, чтобы проверить, выполнят ли ее распоряжение, а просто поставила сумку с инструментами на стул возле кровати Сент-Джона. За ее спиной щелкнула дверная задвижка.

Мунго был одет лишь в просторные белые брюки – одну штанину отрезали выше колена. Тело исхудало, хотя оставалось широкоплечим и хорошо сложенным – именно таким его и помнила Робин. Живот втянулся, словно у гончей, ребра выпирали наружу, но кожа сохранила упругость и гладкость, волосы на груди завивались черными колечками, которые не тронула седина.

– Здравствуй, Робин! – сказал Мунго.

– Говорить мы с вами будем только в том случае, если это понадобится для вашего лечения, – ответила она, избегая смотреть ему в глаза.

Робин начала осмотр с ран в боку и спине – пулевые ранения, правда, сквозные и полностью зажившие. Она вздрогнула, заметив под одним из шрамов еще один, очень старый рубец. Робин узнала крохотные белые пятнышки стежков, закрывших ножевую рану, – ее собственные стежки ни с чем не спутаешь, больше никто не умеет шить так ровно и точно. Прежде чем Робин сообразила, что делает, пальцы непроизвольно погладили выпуклый рубец.

– Да, – кивнул Мунго. – Это от ножа Камачо.

Робин отдернула руку. Мунго получил рану, защищая ее от португальского работорговца. В ту ночь он спас ей жизнь.

– А это помнишь? – спросил Мунго, показывая оспинку на предплечье. Именно туда она ввела вакцину, когда на «Гуроне» вспыхнула оспа. – Помнишь? – тихонько повторил Мунго.

Упорно не глядя ему в глаза, Робин плотно сжала губы и сняла повязку с его бедра.

На ее лице отразился ужас. Неровные разрезы, сделанные дедом в поисках пули, покрывали ногу от паха до колена; искромсанные ткани неуклюже зашили, точно в спешке запихали банкноты обратно в бумажник.

– Что, плохо мое дело? – спросил Мунго.

– Хуже некуда, – призналась она и тут же возненавидела себя за потерю самообладания и за очевидную критику работы деда.

Бедро имело нездоровый землистый цвет, раны покрылись язвами, кожа сходила кусками, что указывало на отмирание нижележащих тканей.

Дед оставил в ранах дренаж, между стежками торчали толстые лошадиные волосы. Робин потянула один – Мунго охнул, но не дернулся. Из отверстия потекла струйка жидкого гноя. Робин наклонила голову, принюхиваясь, и поморщилась. Это был не густой гной, который древние называли «pus bonum et laudabile», доброкачественным нагноением, свидетельством того, что рана заживала без осложнений. Нет, судя по вони, скоро начнется гангрена. Леденящий ужас кольнул сердце, и Робин удивилась: неужели в ней еще остались какие-то чувства к этому человеку?

– Расскажите мне, при каких обстоятельствах вас ранили.

– Доктор, это мое личное дело.

– Личное дело? Наверняка грязные делишки, можно даже не сомневаться! – раздраженно заявила она. – У меня нет никакого желания выслушивать подробности, но чтобы найти пулю, я должна знать, где вы находились по отношению к оружию, из которого в вас стреляли, тип оружия, вес пули…

– Конечно! – торопливо отозвался Мунго. – Твой дедушка и не подумал спросить.

– Оставьте в покое моего дедушку!

– Стреляли из пистолета; кажется, однозарядного «ремингтона» армейского образца. В таком случае пуля будет сорок четвертого калибра, свинцовая, конической формы, весом девять-десять граммов, патрон заряжен черным порохом.

– Значит, пуля проникла неглубоко и разлетелась на части, если попала в кость, – пробормотала Робин.

– Стрелок лежал на земле, шагах в двадцати пяти. Я слезал с лошади, нога была поднята…

– То есть он был впереди вас.

– Немного впереди и правее.

Робин кивнула.

– Сейчас будет больно.

Через десять минут она разогнула спину и позвала:

– Миссис Сент-Джон!

Не успела Луиза войти, как Робин заявила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы