Читаем Лукоморье. Первый курс полностью

— Ты лесное озеро помнишь? — спросил он, — там точно две русалки живут. Вот хочу попробовать с ними пообщаться. В эту смесь еще надо Корифинскую пудру добавить и Смерские почки. Потом натереть смесью нос, рот и уши.

— Ты сначала в тазике с водой побулькай — серьезно посоветовал я, — потом вон в той кадушке. Если головастики тебя поймут, то можно будет и на озеро.

Тимон повернулся ко мне и несколько мгновений задумчиво на меня смотрел, потом, вдруг, обхватил руками и с воплем: "Я тебя самого сейчас в кадушку запихну!", повалил на кровать. Завязалась веселая потасовка.

— Извращенцы! — донеслось от окна.

В ответ, на голос, полетел шлепанец и подушка. Мы выкарабкались из порядком смятой постели. В окне торчала ухмыляющаяся рожа Фулоса.

— Промахнулись! — ехидно заметил он.

Ну, это он поспешил. Шлепанец, ведомый телекинезом, смачно врезался Фулосу в затылок.

— А может, и не промахнулись — пробурчал Фулос, потирая затылок.

Тимон, подхватив со стола адское месиво, направился к окну. В его глазах я заметил опасный блеск.

— Фулос, вот ты у нас спец по зельям. Так? — поинтересовался Тимон.

— Нууу… — протянул Фулос, поглядывая на Тимона и на ступку в его руках.

— Вот я тут зельеце состряпал — продолжил Тимон, — рецептик мне наш маг-бытовик подсунул. Для дам высшего света предназначено. Аромат экзотических цветов. Вот, как учили, закрой глаза и глубоко вдохни. Оцени аромат!

— А я тоже хочу! — услышали мы голос Гариэль.

Она стояла за спиной Фулоса. Ну, еще бы с ее-то слухом, да о женских примочках!

— И я! — рядом с Гариэль материализовалась Аранта.

Пользуясь тем, что внимание Фулоса было сосредоточено на Тимоне, я, из-за спины друга, сделал страшные глаза, показывая девчонкам, что настаивать не надо. Гариэль быстро сориентировалась:

— Ладно, Аранта! Пусть Фулос, как специалист, сначала, а потом и мы.

Удивляюсь я. На сколько наивны, бывают люди! Кто и где говорил, что надо закрывать глаза и глубоко вдыхать, при определении запаха? По урокам химии, я помнил правила безопасности. Фулос же, вместе с крючком, проглотил наживку! Эффект был потрясающий! Несколько долгих мгновений, Фулос стоял с краснеющим лицом и вылезающими из орбит глазами. Потом, гулкое "Апчхи…" вызвало панику среди пернатых обитателей леса и смело с подоконника Тимона. Фулос начал чихать, как заведенный, напоминая, если не фигурой, так поведением, Бывалого из кинофильма "Операция «Ы». А тут ещё нагрянул его братец.

— Фул! Ты чего расчихался? — крикнул он, — Хош в нос дам, сразу пройдет!

— Ты… Апчхи…Этому… Апчхи…Апчхи… Дай! — проговорил Фулос, — Экспериментатору… Апчхи…

— Какому? — грозно оглядывая окрестности, спросил Харос.

— А что, — рассматривая ситуацию, задумчиво отметил я, — как прочищающее нос, твоё средство очень эффективно. Правда, пациент скорее мертв, чем жив, но чих здоров и громок.

— Ну, если не подействует, как планируется, — согласился со мной Тимон, снова вылезая в окно, — то можно предложить танессе Кортунус, именно, как прочищающее нос.

Гариэль, закрыв рот руками, округлившимися глазами смотрела на мучения Фулоса. Аранта, сообразив, что она только что избежала, начала грозно поглядывать на Тимона.

— Значит, благовония, да? — заговорил, наконец прочихавшийся Фулос, — значит, для дам, да?

— Где дамы? — завертел головой Харос, — какие благовония?

— Мы дамы! — сварливо отозвалась Аранта, — и благовония для нас. Я правильно понимаю, Тимончик?

— Нет, нет! — быстро заговорил Тимон (правильно, я бы тоже заволновался, услышав тон Аранты), - это,… одно средство,… для… ну…

— Похудения, посредством интенсивного чихания — бросился на выручку друга я.

— Да! — выдохнул Тимон.

— Похудения? — прищурилась Аранта, — и ты решил проверить его на Фулосе?

— Как истинный ученый — вмешался я, — он сначала проверил его на себе, потом попытался проверить его на мне и, лишь после этого, осчастливил Фулоса.

— Осчастливил? — завопил Фулос, — Ну так, я его сейчас тоже осчастливлю!

— Не рекомендую! — заявил я, — у Тимона есть еще один составчик, пока не испытанный. Хочешь стать первым?

Судя по виду Фулоса, первым ему становиться, как-то, резко расхотелось.

Со стороны леса нарисовались еще две фигуры. Ну, кто бы сомневался, Морита и Тартак. Во чутье у ребят!

— Что за шум, а драки нет? — добродушно пробасил Тартак.

Морита подбежала к девчонкам, и они тут же зашушукались, вводя новоприбывшую в курс дела. Тартак шушукаться не пошел, поэтому в курс дела его начал вводить обиженный Фулос. Мы с Тимоном старательно разнообразили его объяснения.

— Тартак! Вот этот тип мне подсунул…

— Ничего я тебе не подсовывал!

— Ну, предложил…

— Сначала он у тебя спросил.

— Кто, что и у кого спросил? — не понял Тартак, — ты у Колина спросил, а в это время Тимон тебе подсунул?

— Ну, это, мол, благовония…

— Да, воняет жутко!

— Но на благо! Вот поэтому и благовония!

— Да дайте сказать! Бандиты!

— ТИХО! — рявкнул Тартак, — Это оно?

Тартак указал на ступку в руке Тимона. Фулос кивнул. Тартак перевел взгляд на меня, и я покивал. Тимон приподнял ступку и улыбнулся.

— Дай сюда! — потребовал Тартак.

Перейти на страницу:

Похожие книги