Читаем Луна мясника полностью

– Вероятно, его разбудил взрыв. Сторож в серой униформе стоял около застекленной двери и смотрел на улицу.

– Спрячьте лица! – приказал Паркер. – И быстро пошли.

Они вошли в холл. Теперь уже Паркер был впереди, прикрывая рукой лицо. Он достал из кармана «смит-и-вессон» и держал его в опущенной руке.

Они почти дошли до старика, когда тот услышал их шаги и обернулся, удивленно моргая.

– Кто... кто...

– Спокойно! – приказал Паркер, показывая револьвер. – Никакого шума – и мы вас не тронем.

– Господи боже мой! – прошептал старик. – Господи Иисусе!

У Харли был ключ. Он присел около застекленных дверей, отодвинул засов и быстро отпер дверь. Толчком распахнув ее, он выскочил на тротуар, пересек его, чтобы присоединиться к Далесиа, ожидавшему их в «крайслере».

Бригг выскочил за ним, крепко уцепившись за свой ящик. В это время Паркер коротко и твердо приказывал сторожу:

– Идите и сядьте в кресло! Не торопитесь и не оборачивайтесь.

– О, не беспокойтесь, – сказал сторож. У него было оружие, но он знал, что его нанимали не для того, чтобы им пользоваться.

– А теперь? – спросил он, сев в кресло.

– А теперь я буду наблюдать за вами через стекло. Паркер спрятал оружие, быстро пересек холл и вышел за дверь, перейдя тротуар, скользнул на заднее сиденье, рядом с Бриггом.

Харли сидел спереди, около Далесиа. Мотор автомашины уже работал.

– Поехали, – сказал Паркер.

Они отъехали, потом Далесиа спросил:

– Майклсон?

– Он уже не придет, – ответил Харли.

– Его подстрелили, – добавил Бригг.

Далесиа кивнул. Он ехал не спеша, подождал, пока на перекрестке не загорелся зеленый свет, затем увеличил скорость.

– Он ранен? – переспросил Далесиа. – Может заговорить?

– Для него все кончено, – ответил Паркер.

– Что бы я хотел узнать, – сказал Харли, – так это вот что: кто мог нас видеть? Откуда внезапно появились все эти флики?

– Наверняка существовал еще один сигнал тревоги, – сказал Паркер, – внутренний сигнал на двери подвала.

– В сущности мы ведь покупали безукоризненный план, – заметил Харли. Он был в ярости: – Морз нам все гарантировал.

– Такие вещи случаются! – возразил Паркер. – Это могла быть новая система, недавно установленная.

– Такие вещи, может быть, и случаются, но не со мной! – настаивал Харли. – Ему очень хорошо заплатили, Морзу, за стоящий план, но все это сорвалось...

Паркер пожал плечами. Факт, что он не связался бы с этим делом, если бы не нуждался в деньгах. Дело это было незначительное, задуманное парнем, которого он не знал, и не он руководил всей операцией. Это была идея Харли, Харли и его друга Морза.

Некоторое время они ехали молча, потом Харли заявил:

– Я поеду повидать Морза. Вы поедете со мной, а?

– Ладно, – равнодушно ответил Далесиа. – Мне пока все равно делать нечего.

Харли повернулся, вопросительно посмотрел на сидящих на заднем сиденье:

– А вы, Паркер?

– Нет, не стоит, – ответил Паркер.

– Бригг?

– Нет, – сказал Бригг. – Я, пожалуй, вернусь во Флориду.

– Ну, как хотите. Я же должен посчитаться с Морзом!

Харли повернулся к окну; он кипел от ярости.

– А у тебя есть какие-то планы на ближайшее время? – вполголоса спросил Паркера Бригг.

– Пока еще не знаю.

– Сейчас я действительно на мели, – сказал Бригг. – И уже довольно давно... Кажется, придется перейти на подножный корм, пока ветер не переменится.

– Это мой четвертый промах в деле, – задумчиво сказал Паркер. – У меня тоже полоса невезения...

– Нет ничего другого на примете?

– Нет.

Паркер нахмурился и стал смотреть на темные витрины магазинов. После небольшого молчания он добавил:

– Есть один трюк.

– Какой?

– Два года назад я был вынужден оставить добычу на месте, из-за непредвиденных обстоятельств. Думаю, пора ее вернуть.

– Тебе нужен помощник?

– Тогда я работал с одним парнем, – ответил Паркер, – и думаю, что вновь сговорюсь с ним. На этом они расстались.

Глава 2

– Прежде чем платить налог с дохода, разве не нужно сперва, чтобы этот доход у меня был? – с насмешкой спросил Грофилд.

Тип из налогового управления оперся руками на папку с документами, которую он положил на письменный стол Грофилда. Говорил он медленно, будто разъяснял ребенку.

– У вас, несомненно, есть доход, мистер Грофилд. Нельзя руководить театром с дефицитом в течение пяти лет. Это просто невозможно.

– Вы видели здесь хоть один спектакль? – вновь спросил Грофилд.

– Нет!

– Большинство, подобно вам, может сказать то же. Человек из «налогов» смотрел на Грофилда с нахмуренными бровями, как бы пытаясь понять, с кем он имеет дело.

– Если вы теряете столько денег все эти годы, – наконец отозвался он, – то на что же вы живете?

– Это знает лишь Бог! – ответил Грофилд.

– Почему вы упорно открываете театр каждое лето?

– Из-за проклятого упрямства!..

У инспектора вырвался нетерпеливый жест.

– Это не ответ! – сказал он с досадой.

– Да нет, это правда! – сказал Грофилд. – Почти всегда...

– Нужно, чтобы у вас была возможность получить доход, – сказал чиновник.

– Я полностью с вами согласен, – отозвался Грофилд. – Я даже сказал бы, что это необходимо.

Открылась дверь, и Мэри, жена Грофилда, заглянула в комнату.

– Телефон, Алан!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы