Читаем Луна мясника полностью

– Действительно. Мистер Флинн сейчас разговаривает по внутреннему телефону, но он освободится через несколько минут.

– Благодарю вас, – любезно сказал Том. Она протянула ему какие-то бумаги, сказав:

– А пока, не трудно ли вам будет заполнить вопросник? Это сэкономит время.

Анкета состояла из четырех страниц. Вопросы требовали обстоятельных ответов, только тогда можно было получить кредит.

– Ну да, конечно, – согласился Том. Она указала ему на стол у стены.

– Пожалуй, там вам будет удобно, мистер Флинн.

– Думаю, да.

Этот проклятый вопросник хотел знать о нем все, вплоть до наличия болезней.

Том Харли заполнил листы бисерным почерком, выдав кучу фальшивых сведений. Наконец, закончив, он сдал все это телефонистке, мило поблагодарившей его. Она унесла заполненные листы к своему патрону, все еще разговаривавшему по телефону.

Минуты три спустя на столе телефонистки пророкотал интерфон.

– Мистер Флинн примет вас, мистер Флинн, – с улыбкой сказала она. И встала, чтобы проводить его до двери.

Мистер Флинн был маленьким совершенно лысым человечком. Он обошел свой письменный стол, чтобы пожать руку вошедшему. Анкета лежала на его столе, и по дружескому выражению лица Флинна Том Харли понял, что ответы удовлетворили его, что Паркер под аббревиатурой П.Д.С. убедил мистера Флинна в финансовой состоятельности другого Флинна. Бумаги сработали надежно.

После легкого обмена мнениями о совпадении их фамилий, когда мистер Флинн пришел к убеждению, что клиент ему вовсе не родственник, мужчины перешли к делу.

Внизу Майкл Карлоу и Дэн Викца пили кофе. Карлоу посмотрел на часы.

– Нам пора!

Дэн Викца отставил чашку.

– Угу, – промычал он, вытирая салфеткой губы. Майкл Карлоу сидел, по-прежнему положив руки на колени. Дэн Викца прошел через комнату и подошел к Тони Флорио, стоявшему на своем обычном месте возле метрдотеля.

– Мистер Флорио?

Тони Флорио обернулся с доброжелательной улыбкой, с готовностью протягивая клиенту руку.

– Да, дружище, чем могу быть полезен?

Дэн Викца подошел к нему и стал так, чтобы метрдотель не слышал их разговор. Он ткнул пальцем в другой угол зала:

– Вы видите человека вон за тем столом?

Тони Флорио ожидал чего угодно, но не такого поворота. Он думал, что у него попросят автограф, который он готов был милостиво дать, или что ему предложат выпить за столиком незнакомца, от чего он бы сейчас отнюдь не отказался.

– Да, я очень хорошо его вижу, – ответил Тони.

– Так вот, – продолжал Викца, – парень, у которого руки под столом, держит пистолет, нацеленный вам в живот!

Флорио вздрогнул. Дэн Викца дружески взял его за локоть и прошептал:

– Пойдемте, не надо паники, мистер Флорио, я этого не люблю! Не устраивайте истерики, это бесполезно. Должен предупредить вас об одном: этот парень со мной, я его хорошо знаю. И еще отлично знаю, каким нервным он становится в сложных ситуациях. Вы меня понимаете?

Тони Флорио ничего не ответил. Он ни секунды не сомневался, что это не шутка.

– Например, – продолжал Викца, – если вы сделаете резкое движение или начнете кричать, этот парень сразу же выстрелит! И продырявит вам животик... Я даже боюсь работать с ним... Мне нужны канаты, а не нервы. Но это классный стрелок. Хотите убедиться? Он может попасть в пылинку на крылышке мухи в двадцати метрах! Это просто стрелок-феномен! Вот только если б он был спокоен всегда, как вы или я, все было бы отлично. Но он вспыльчив, как порох!.. Впрочем, когда ты такой крепкий и сильный вроде нас с вами, нетрудно сохранять спокойствие, а вот такому как он, наверное, сложно не нервничать.

Тони Флорио молча посмотрел на этого великана с бархатным голосом и про себя отметил, что тот, хотя и говорил о схожести их габаритов, в действительности был намного выше и сильнее его. Флорио, привыкший к тому, что ему в противники подбирали – в коммерческих целях, конечно! – парней слабее его, невольно сжался и вздрогнул. Капли пота выступили на его лбу и верхней губе.

– Чего вы хотите? – прошептал он, дрожа всем своим крупным телом.

– Идите к его столу, – ответил Дэн Викца. – Нам нужно поговорить.

Он слегка подтолкнул локоть Флорио, и тот вынужден был направиться к столу этого жуткого типа.

Майкл Карлоу продолжал держать руки под столом, внимательно наблюдая за окружающими. Все было спокойно, никто ничего не заподозрил.

Идя рядом с Дэном, Тони Флорио объяснял ему:

– Я держу эту «коробку» исключительно ради местных ребят. Я в самом деле ее владелец.

– Эрни Дюлар тоже! – сказал Дэн Викца. В восторге от произведенного эффекта, он добавил еще одно имя: – И Алан Лозини!

– Вы их знаете?

– Разве грудной ребенок не знает груди своей матери?

Они подошли к столу. Дэн Викца предложил Тони Флорио место напротив Карлоу, а сам устроился справа.

– Если вы их знаете, – сказал Флорио с недоумением, – то ради Бога, что же тогда происходит?

– Просто небольшое похищение! – ответил Викца. – Нет оснований для беспокойства.

– Будет хорошая потасовка, а? – с видимым восторгом спросил Карлоу у Викца.

Дэн Викца, якобы успокаивая, похлопал по плечу этого забияку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы