Читаем Луна над Бездной полностью

На мир таинственный духов,Над этой бездной безымянной,Покров наброшен златотканныйВысокой волею богов.День — сей блистательный покровДень, земнородных оживленье,Души болящей исцеленье,Друг человеков и богов!Но меркнет день — настала ночь;Пришла — и с мира рокового
Ткань благодатную покроваСорвав, отбрасывает прочь…И бездна нам обнаженаС своими страхами и мглами,И нет преград меж ей и нами —Вот отчего нам ночь страшна!Фёдор Иванович Тютчев, «День и ночь».О чем ты воешь, ветр ночной?О чем так сетуешь безумно?..Что значит странный голос твой,То глухо жалобный, то шумно?
Понятным сердцу языкомТвердишь о непонятной муке —И роешь и взрываешь в немПорой неистовые звуки!..О, страшных песен сих не пойПро древний хаос, про родимый!Как жадно мир души ночнойВнимает повести любимой!Из смертной рвется он груди,Он с беспредельным жаждет слиться!..
О, бурь заснувших не буди —Под ними хаос шевелится!..Фёдор Иванович Тютчев, «о чём ты воешь, ветр ночной»?

Глава 15

Союзники

Наш небольшой альянс вновь собрался в цитадели Апиона в городе Апионситт. Прибыли боги и их верховные служители: отец Гирдэк, генерал храмовников Коринфос и преподобный отец Ирвэн.

— По закону ты — истинный наследник Хейбара, — сказал Арастиор. — Он сам назначил тебя таким.

— Власть должен наследовать старший сын. О существовании Урсуллы ходили слухи, так что она пускай и не сын, но имела право претендовать на Коралловый Трон. А её сын Гхоралдон значительно старше меня. Хейбар об их существовании не знал, а если бы знал — мог бы назначить и Гхоралдона.

— Власть должна передаваться от отца к сыну, — ответил Арастиор. — И если Фатагн хоть некоторое время был верховным властителем Бездны, то его наследник — ты. Племянники, братья, дочери и кузены являются наследниками в случае отсутствия сыновей.

— Но это Бездна, — ответил я. — В Бездне должен править сильнейший. К тому же, Хейбар объявил меня наследником почти без свидетелей. Лишь Намрина Горгона присутствовала, когда он завещал власть мне. Она может мне помочь.

— И я помогу, Верховный, — раздался женский голос. Я оглянулся и увидел Намрину собственной персоной, вошедшую, точнее, вползшую на своих щупальцах в зал Апиона. — Мои войска эшхарготов, хуфутов и глубоководных присоединятся к твоей армии.

Я в шоке уставился на Апиона с Арастиором.

— Удивлён, Сардэк? — спросил Апион. — Ещё одни боги заключили союз с ещё одним властителем Бездны? На войне как на войне, все союзники хороши, пока у нас общее дело. А мы, хотя и боги от Абсолюта, стоим за баланс между двумя силами.

С нами выступит и армия Рассвета. Не так важно, законный властитель Гхоралдон или узурпатор, он должен быть свергнут.

— Армия рассвета и войска Намрины против Зары, Золотой Маски, Гхоралдона, и, возможно, всей Бездны. Да мы почти что обречены!

— Что т-ты знаешь об обречённости, октопоид? — спросил маг, последний из Раччи. — Я п-потерял весь свой народ. Потерял я и с-свою семью, жену и детей. Мой род п-прервался!

— Касаемо тебя, Гуннад, у меня есть идея, — сказал Апион. — Сардэк рассказывал, что у него на корабле не простая система навигации, а магически сохранившийся дух женщины-раччи. Я — бог, и способен возвращать к жизни магически сохранённые духи.

Будет тебе женщина, Гуннад. Лиддана из клана Серебряных Сов.

— Лидд-дана из Серебряных сов? — спросил маг. — Знаю такую. Она была превращена в г-голема моим учителем Заннаром. Она была девой-воит-тельницей, я — учеником мага. Лидд-дана была влюблена в меня, и мы могли б-быть вместе, если бы Заннар не об-братил её в голема. Она пошла воев-вать, а я завёл семью с иной женщиной. Пот-том я стал верховным магом, и Лиддана жалела, что суд-дьба разлучила нас.

— Значит, она будет рада тебя видеть, — подытожил Апион.

— Х-хорошо, — ответил Гуннад. — У нас с Лидданой будут д-дети. Но как им прод-должить свой род? Если они будут заводить п-потомство друг с другом, это будет ч-чревато вырождением казалось бы, спасённой расы. Это лишь продлит её агонию.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже