Читаем Луна (СИ) полностью

Раньше Мерилин и Аром часто дрались, и так же часто приходили с фонарем под глазом. Один с правым глазом, второй с левыми. Мальчишки всегда ходили вместе, тумаки получали и дрались тоже вместе. Но отец серьезно с ними поговорил как мужчина с мужчинами. Подбодрил, похвалил, постыдил и пожурил. Мать еще бросила тогда: "Надеюсь, вы им вмазали!" И вышла, не стала больше нервировать мужа. После этого разговора по душам сыновья стали прислушиваться к отцу и усиленно тренироваться. Результат их не разочаровал. Папа умный, дурного не посоветует.

После урока самоконтроля последовала физическая и магическая подготовка. У всех десяти детей имелся дар, они учились им пользоваться. Отрабатывали движения, бегали, прыгали, отжимались. Девочек это тоже касалось. Никаких поблажек. Отец внимательно следил за тем, чтобы все выполнялось правильно, где-то что-то прибавлял.

— Ну, что ж, молодцы, теперь можете погулять, — улыбнулся папа, с гордостью рассматривая чад, когда тренировке пришел конец.

— Ура, мы пойдем в лес!! — заорала ребятня радостно.

— Только осторожно. И не забудьте средство от паразитов, а то мне надоело освобождать вас от пиявок, клещей и другого не менее милого зверья. Ради разнообразия принесите в дом медведя, будет, чем перед соседями похвалиться.

— Папа, тебе надо было стать юмористом, а не работать в этой неблагодарной компании кровососов, — засмеялся Аром вместе с остальными.

Ариз серьезно задумался, потом выдал:

— Нет, сцена не переживет меня. Она рухнет, едва я появлюсь. И я еще слишком молод для фанатов, ваша мама прибьет меня обувной щеткой.

— А почему обувной? — усмехнулась Ола.

— Ну, как? — напыжился папочка. — Побила и почистила заодно. Два дела за один раз. Давайте, идите, вашим родителям надо пару часиков отдохнуть от вас.

Дети вышли из дома и направились в лес. Папа проводил их тревожным взглядом, веселость с него как рукой смело. Он стоял возле окна, наблюдая как его дети скрываются в лесной чаще.

— Почему ты их отпустил? — спросил беспокойно Лера, встав за его спиной и положив подбородок на плечо мужа. — Их же могут увидеть днем.

— Мне мучает тревога, мне надежнее, когда их нет дома.

Лера поняла без объяснений, приближалось нечто страшное, и муж — его последний потомок чувствовал приближение врага. Он хотел отвлечь внимание от детей на себя, чтобы дети сумели скрыться в лесу.

— У нас совсем не осталось времени? — спросила Лера дрожащим голосом.

— Немного, они знают о нашем существовании и не отстанут, пока не прольется чья-то кровь, — жестко проговорил он и голубые глаза воспламенились белым огнем.

— Милый, мне страшно.

— Не бойся, я рядом. И пока бьется мое сердце, они не приблизятся к тебе.

С улицы донесся вой гончих. Как бы Ариз не готовился к их приходу, но сердце екнуло в груди. Как ему сражаться, если в нем лишь капля древней крови? Приходилось уповать на удачу.

Первой же гончую Ариз испепелил белым огнем под отчаянный крик Леры. С их дома сорвало крышу и часть стены. Аризу пришлось защищаться от красно-оранжевого пламени одного из сыновей верховных богов.

— Я смотрю, не все крысы перевелись, — на обломки ступила нога бога охоты Зенса. Он неприятно улыбался и держал за поводок несколько рвущихся гончих с капающей слюной с оскаленных мощных челюстей.

— Это вас бы следовало назвать крысами, — с гневом проговорил Ариз, закрывая собой жену, — мы никогда не бьем в спину и не бросаемся пятеро на одного.

— Шестеро, — усмехнулся Зенс, — одного ты не увидел… Ариз. Как видишь, я уважаю тебя и твое наследие, я запомнил твое имя. Я высеку его на своем мече, когда ты присоединишься к остальным.

— Ареск, приказал привести их живыми, — напомнил Гортод — бог мудрости. Высокий сиреневоглазый бог с черными волосами. Его одежда казалась из чистейшего серебра с защитными письменами.

— Я помню, но для начала его нужно захватить, ведь без боя смелая крыса не сдаться.

На глаза Зенсу попалась детская игрушка. Он неторопливо поднял ее и сдул с нее пыль от штукатурки. Ариз напряженно следил за его движением, проклиная огонь, который не сжег все следы пребывания в доме детей. Ареск истреблял целые семьи, не жалея ни взрослых ни детей. Ариз едва скрыл дрожь рук. Еще никогда он не чувствовал себя таким беспомощным. Он утратил уверенность в завтрашнем дне, за что и поплатился — они нашли его.

— А где Аризики младшие? — спросил насмешливо Зенс, поворачивая игрушку передней стороной к супружеской паре.

Ариз молчал и лишь огонь пылал в его голубых глазах.

— Не хочешь отвечать, ну ладно, сами найдем, — бог охоты протянул игрушку гончим, чтобы они обнюхали ее. Когда же собаки запомнили запах, Зенс спустил их с привязи.

У Ариза сдали нервы — он попытался атаковать и остановить собак, но сразу же был скручен богами только и ждавших, когда он откроется. Зенс наступил на руку Аризу и гадливо улыбнулся.

— Не беспокойся, твои детки немного поживут, прежде чем мы освежуем их заживо.

— Чудовище!!! — заорала Лера, попытавшись вырваться из рук бога с розовыми волосами, шарящих по ее телу.

Перейти на страницу:

Похожие книги