Читаем Лунный череп (ЛП) полностью

Чёрт, но ведь это всё брехня, ведь так?!

Лонгтри покинул Бешеного Хвоста, зная, что больше сегодня ничего не добьётся.

Он взобрался на своего чёрного коня и посмотрел на Смеющуюся Луну.

Она смотрел на него, беззвучно шевеля губами, и складывалось это в одну-единственную фразу:

- Береги себя, Джозеф Лонгтри, ведь грядёт Лунный Череп.

Лонгтри выехал из лагеря в темноту ночи и содрогнулся.


-7-

Примерно в десять вечера не пьющий на тот момент Лаутерс решил нанести визит доктору Пэрри.

Анна, домработница Пэрри, открыла дверь и провела Лаутерса через лабиринты операционных и перевязочных к маленькому кабинету в дальнем конце здания.

- Не ждал тебя в столь поздний час, Билл, - произнёс Пэрри.

- Не мог заснуть, - объяснил Лаутерс. - Давно уже не могу заснуть, чёрт бы всё побрал!

«Пока не напьёшься до потери сознания», - хотел произнести Пэрри, но смолчал.

Он сидел за столом, и перед ним стоял латунный микроскоп.

Рядом с микроскопом лежали несколько предметных стёкол, стояли закупоренные бутылочки из тёмного стекла, несколько пузырьков и множество металлических инструментов.

На столике рядом лежал открытый набор для вскрытия, и на войлочной подкладке отсутствовали скальпель и зажим.

И ещё там находилось несколько пучков меха и шерсти.

- Чем занимаешься, док?

Пэрри пригладил усы.

- Небольшое расследование. Знаешь, что это такое? - указал он на кусочки шерсти.

- Клочки меха животного, - ответил Лаутерс, просматривая стоящие на дубовых полках книги, названия большинства из которых он даже не мог произнести.

- Но не любого. У меня есть образцы меха гризли, лисы, койота, волка... Да вообще всех хищников, что обитают в округе! - заметил Пэрри. - Я сравнивал волоски каждого из них с шерстинками нашего таинственного друга.

Лаутерс сел напротив доктора.

- И как результаты?

- Я пришёл к тем же выводам, что и раньше: клочок шерсти не принадлежит ни одному из известных нам видов. Хотя, - понизил Пэрри голос, - он имеет некоторое сходство с человеческим волосом. Но гораздо более грубый по строению.

- И что нам это даёт?

Пэрри кашлянул.

- Ты знаешь, что такое «мутация», шериф?

- Не имею ни малейшего представления.

Пэрри не сводил с Лаутерса взгляд.

Пальцы шерифа дрожали, а лицо его было бледным и отёкшим.

Кончик его носа стал багровым от разорвавшихся под кожей тонких капилляров.

И яркая пальмарная эритема... (симметричное покраснение внутренней поверхности ладоней - т.н. «малые печёночные знаки», возникают при тяжелом поражении печени - прим.пер.).

И постоянное облизывание губ...

Все признаки хронического алкоголика.

- Док? - услышал Пэрри голос Лаутерса.

- Ах да, прости. Старею. Легко отвлекаюсь.

Лаутерс устремил на него холодный взгляд.

- Не сомневаюсь.

- В общем, шериф, мутация - это изменение уже известных видов. Физическое изменение, которое происходит резко или постепенно; либо от факторов окружающей среды, либо наследственных факторов, либо любых других причин, которые науке еще предстоит определить.

- И какое это отношение имеет к нашему делу?

Пэрри улыбнулся.

Доктор знал, что Лаутерс прекрасно понял, куда он клонит.

Но шериф был человеком, которому нужно всё объяснять простым языком, чтобы не было ни единой возможности неверного толкования.

- Я хочу сказать, Билл, что мы имеем дело с новой формой жизни, неизвестным науке животным.

- Мне казалось, мы это уже выяснили.

Пэрри кивнул.

- Выяснили. Но какое животное ходит на двух ногах, подобно человеку?


-8-

Лонгтри вернулся на свою стоянку около полуночи.

Первоначально он собирался провести эту ночь в гостинице в Волчьей Бухте, но пришедшее потепление изменило его планы.

Сегодняшнюю ночь лучше всего будет провести под открытым небом у костра, любуясь звёздами.

Он подъехал к пересохшему речному руслу и привязал к дереву коня.

Лонгтри разжёг костёр и поужинал бобами и солёной свининой, которые хранились у него в вещмешке, и всё это запил кофе.

У него было над чем поразмыслить.

Он вытянулся на походном одеяле у костра, закурил и задумался.

Сначала факты.

Факт первый.

В Волчьей Бухте и её окрестностях произошло семь убийств.

Факт второй.

Все жертвы убиты одним способом: разорваны на части, обезображены и частично съедены, словно диким зверем.

Факт третий.

Все улики указывают на то, что нападавшим был огромный и мощный хищник.

Факт четвёртый.

Почти у всех жертв было с собой оружие. Они стреляли в нападавшего, но либо промахнулись (что маловероятно, учитывая то, что у двоих были дробовики, а из них промахнуться с малого расстояния тяжело), либо их выстрел никак не повлиял на нападавшего.

Факт пятый.

Несмотря на то, что всё говорит о нападении животного, существо атаковало с почти человеческой злобой.

Здесь факты заканчивались.

Лонгтри сделал долгую, глубокую затяжку.

А теперь предположения.

Предположение первое. Нападавший - неизвестный вид животного.

Предположение второе. Нападавший обладает разумом.

Предположение третье. Нападавший, похоже, нацелен на определённую группу людей, но пока неизвестно, как они связаны между собой.

Предположение четвёртое. Преступник связан с местным племенем Черноногих.

Вот так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези