Значит, со мной впервые в жизни приключился обморок? Что ж, пожалуй, могу понять, отчего трепетные девы то и дело в него падают.
Довольно удобный выход из неудобных ситуаций.
— Мы едем в Энигмейл, — коротко сказал Том, когда я, с трудом сев ровно, воззрилась на него.
— Уже? — я посмотрела в окно, за которым розовело заходящее солнце, окрашивая вересковые поля пастельной сиренью. Жениху с невестой пристало покидать пир лишь с наступлением темноты. — А как же церемониальные проводы в новую жизнь?
— Я решил, что мы и без того достаточно развлекли гостей. Ещё одно нарушение приличий этой свадьбе уже не повредит. Все приняли мои доводы, что в дурном самочувствии праздник станет для тебя пыткой, а после такого возмутительного события, способного выбить из душевного равновесия любую, тебе необходимо отдохнуть. — Друг помолчал. — Прийти в себя перед грядущей ночью.
Я откинула голову, прислонившись затылком к мягкой светлой обивке, которой отделали изнутри стены экипажа. Вновь посмотрела на Тома.
Странная тихая радость, светившаяся в его глазах, вызвала у меня удивление, пока он не проговорил:
— Я был уверен, что ты уйдёшь с ним.
Я прикрыла глаза. Отчаянно пытаясь понять, что происходит — и почему же всё-таки не ушла.
Почему Гэбриэл меня отпустил? Потому что главную опасность для меня представляет лорд Чейнз, а вовсе не его сын? Потому что всё, что я знаю про ритуал, — правда, и Гэбриэл решил позволить мне исцелить друга? А все эти меры предосторожности направлены против его отца?..
Я мучительно постаралась собрать воедино кусочки головоломки. Так же, как это сумел сделать Гэбриэл.
Неожиданная догадка заставила меня почти вздрогнуть.
Конечно… Я была такой наивной, когда думала, что Гэбриэл может просто взять и убить Тома, а я — просто взять и сбежать. Естественно, граф обладал такими связями и действовал так осторожно, что доказать вину Тома в любом случае было бы очень и очень непросто. Но лорд Чейнз никогда не отпустил бы на все четыре стороны того, кого посвятили в самую страшную тайну его семьи. Ведь я стала той, кто своим признанием способен поставить под угрозу и жизнь его сына, и его собственную.
Да и теперь наверняка не отпустит.
Думаю, меня ждёт либо забвение этой самой тайны — принудительной магической природы, — либо что-то похуже. В конце концов, если всё, что от меня нужно, — одна ночь, то дальше всякая надобность в невестке, происхождением и своеволием способной запятнать репутацию рода Чейнз, отпадает. И если бы в мои планы входила смиренная жизнь в Энигмейле в качестве жены Тома, наверняка вскоре после его исцеления меня ожидал бы фатальный несчастный случай. Вроде того же падения с лестницы. Достаточно посмотреть на лорда Чейнза, чтобы понять: он на это способен, и данный поступок не вызовет у него особых угрызений совести, а с чувствами Тома он считаться не будет.
Делая вид, что поправляю платье, я нащупала медальон, так и покоившийся на груди. Видимо, до прибытия в Энигмейл открыть его я уже никак не успею… не сейчас же, при Томе.
— Лорд Чейнз ведь уже сделал с тобой… то, что должен был сделать? — с трудом выговаривая слова, зачем-то спросила я. — Провёл ритуал?
— Да. Ещё утром.
— И что за ритуал?
— Прочитал какое-то заклятие. Напоил каким-то зельем. — Я не видела, но мне показалось, что Том пожал плечами. — Ты же знаешь, я в этом не разбираюсь, как и все не-маги.
— А со мной ему делать ничего не потребуется?
— Нет. Всё, что нужно, с тобой сделаю я.
Его ответ прозвучал так мрачно, что я, поёжившись, предпочла вернуться к мыслям о медальоне.
На каком основании Гэбриэл втянул в эту историю мистера Хэтчера? Неужели и ему рассказал, что Том — оборотень? И тот, знавший Тома долгие годы и относившийся к нему с большой теплотой, тоже согласился закрыть глаза на то, что рядом с ним будет жить и здравствовать бывший оборотень?
Настолько, что смог спокойно улыбаться ему и подарить портсигар на свадьбу?..
С другой стороны, почему бы и нет? Это казалось вполне логичным. Как и то, почему медальон и вложенные в него вещи должны были попасть ко мне именно из рук мистера Хэтчера. Появись Гэбриэл на свадьбе — и даже без всяких вызывающих танцев он привлёк бы пристальное внимание лорда Чейнза, которого не могло устраивать присутствие поблизости бывшего Инквизитора. А подарок этого Инквизитора вызвал бы и у графа, и у Тома куда больший интерес. Если б Гэбриэл мог, он наверняка передал бы мне медальон украдкой, но по каким-то причинам не смог. Хотя бы по тем, что у него было очень мало времени, а я эту неделю безвылазно сидела в Грейфилде. При таком раскладе задействовать мистера Хэтчера, после происшествия с каторжниками и вампиром проникшегося к Гэбриэлу глубоким уважением, действительно было наилучшим, а то и единственно возможным вариантом.