Читаем Луны морозные узоры. Часть 1 полностью

— Я… Дирг побери, надо было раньше приехать, Александр никогда не ценил должным образом того, что ему дается, и тем досаднее, что братец и здесь меня опередил. Кажется, будто некоторые вещи не изменятся никогда — я по-прежнему учусь и пытаюсь доказать, что я достоин занимаемого положения, а братишка по-прежнему ни Дирга не делает, развлекается и получает все, что ему угодно, не ударив палец о палец.


— Я вас не понимаю, — повторяю я вслух.


— Дело в том, что твой запах… — Герард запускает пятерню в свои волосы, растрепывает короткие пряди. — Нам объяснили, что для нас, членов братства, девственницы пахнут иначе. Мы чуем запах невинной девушки. Я уже достаточно времени пробыл среди людей и научился различать все эти оттенки. Но твой был особенно сильным, притягательным, сводящим с ума. Ни одна из тех девиц, что встречались на моем пути эти годы, так не пахла. А сейчас ты… не пахнешь. Нет ни того привлекательного запаха, ни… аромата невинности. И ночью я видел рядом с тобой одного из дружков Александра. Полагаю, что мой не в меру шустрый братец не стал дожидаться первой брачной ночи.


В первое мгновение я не понимаю, о чем речь, но затем, догадавшись, резко оборачиваюсь к Герарду.


— Что?! Вы считаете, что я… и Его высочество… — чувствую, краска заливает щеки.


— Ночью ты точно была девицей, а сейчас уже нет, и у потайного входа ты явно кого-то ждала, так что выводы напрашиваются сами собой, — он все же посмотрел на меня, во взгляде причудливая смесь стыдливой неловкости, нетерпеливого ожидания и совершенно мальчишеского самодовольства.


— В любом случае женой Александра тебе уже не быть, я же обещаю, что буду с тобой нежен и мягок, не упрекну за моего брата и защищу от всего, что может тебе угрожать. Ты никогда ни в чем не будешь нуждаться, у тебя будет все, что ты пожелаешь. Я стану заботиться о тебе до конца твоих дней. О детях не думай, у нас их не бывает, но, если ты захочешь, можно взять приемного.


Мартен не безумен, что бы он там ни говорил.


Настоящий безумец передо мной.


— Я все равно вас не понимаю… — я отступила на шаг.


— Я предлагаю тебе стать моей… — Герард помедлил в нерешительности — то ли играет искусно, то ли и впрямь смущен. — Моей… женщиной. Фавориткой, как сказали бы при дворе.


Во имя Серебряной, этот странный член ордена действительно предлагает мне стать его наложницей?!


— Это и есть ваша сделка? — еще шаг назад, к кровати. — Молчание в обмен на статус то ли любовницы, то ли гаремной одалиски?


— В обмен на твою жизнь, Лайали, — поправил Герард. — Моя матушка сочувствует тебе, однако без колебаний отправит за грань, если сочтет, что так будет лучше для ее детей. Старшим пока все равно, что с тобой станется, лишь бы ты не путалась у них под ногами и как можно скорее покинула дворец, а желательно и сразу страну. Никого в Афаллии не волнует, что с тобой произойдет на самом деле, все охотно скушают ту сказочку, что мы им поведаем — точно так же, как все съели историю о гибели первого наследника. Шиан не сможет ни помочь тебе, ни отомстить за твой смерть, они даже ничего не смогут доказать, им придется, как и всем, без возражений давиться тем, что подадут. Никто нынче не даст за твою жизнь и ломаного гроша, кроме меня — это ты понимаешь, Лайали, принцесса Шиана? — застенчивый, теряющийся в присутствии дамы юноша исчез, я снова видела нечеловека, раздраженного, недовольного моим упрямством, презрительного, жестокого, готового пойти на все, чтобы добиться желаемого.


— Ночью вас привлек мой запах, — я старалась говорить спокойно, не позволять себе окончательно скатиться в панику. — Теперь его нет. Ко всему прочему вы полагаете, будто в моей постели успел побывать ваш брат. И все-таки вы желаете меня в… в качестве вашей наложницы?


— Ты красивая девушка. И интересуешь меня независимо от отсутствия либо наличия запаха. Александр не способен оценить тебя по достоинству и…


— И вы хотите хоть что-то забрать у брата, пусть и бывшую невесту с сомнительными моральными принципами? — перебила я. — Хотите заполучить нечто, принадлежавшее ему, хотя бы одну из его игрушек?


Глаза потемнели до свинцовой тяжести грозового неба, черты лица искажены яростью. Герард фиолетовой тенью метнулся ко мне, я бросилась к потайной дверце, но не успела добежать до гобелена с нимфами. В одно мгновение он оказался рядом, толкнул к кровати, повалил на постель. Прижал своим телом к перине, перехватывая мои руки за запястья. Скрещенные молнии упали мне на грудь, тяжелые, колющиеся острыми концами даже сквозь плотную ткань платья. Несколько секунд тщетной борьбы, отчаянных, бесполезных попыток вырваться и Герард, притиснув мои руки к покрывалу, склонился к самому лицу, дыша прерывисто.


— А если и так, то тебе-то какая разница? Отдалась одному брату, отдашься и другому. Или невесть от кого зачатый ублюдок недостаточно хорош для принцессы крови?


— Нет!


Если Элеонора и слышит, то пальцем не пошевелит ради меня. А Эллина… не знаю, услышит ли она с такого расстояния, через две стены. Рискнет ли помочь, если не сама, то хотя бы сказать Кадииму.


Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Кадиима, духа-хранителя

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература