Читаем ЛЫСАЯ ГОРА полностью

— Мы не сатанисты! — запротестовал О`Димон.

Пинки в печень показались ему настолько болезненными, как если бы в бок его клевал орёл или, по крайней мере, беркут. Повернув голову, он и в самом деле заметил клюв нависшего над ним беркута.

— А что же вы тогда тут делаете? — спросила грозная птица и вновь клюнула его в правый бок.

— Ай! — завопил от боли О`Димон, — мы просто… зашли сюда… посмотреть.

— Ну, тогда мы просто зашли сюда проверить ваши личности, — заявила другая грозная птица и клюнула его в левый бок.

Дёрнувшись, О`Димон счёл нужным помолчать некоторое время и на всякий случай притворился мёртвым. Димон-А, тем временем, привстал на колени и призвал беркутов к милосердию.

— Ну, какой я сатанист? Разве я похож на сатаниста?

Беркуты переглянулись между собой: с одной стороны, вроде, похож, а с другой стороны, вроде бы, нет.

— Я в бога верую, — умоляющим голосом произнёс Димон-А.

— В какого бога? — уточнил второй беркут.

— В нашего, — показательно и старательно перекрестился Димон-А.

— А ну, помолись, — не отставал от него первый беркут.

— Отче наш, иже еси на небеси, да святится имя твое, — с благостным видом начал Димон-А читать молитву, но забыв дальнейшие слова, тут же её закончил, — и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

— А разве бог может ввести в искушение? — спросил его второй беркут, привыкший всё подвергать сомнению и дедуктивному анализу. — В искушение вводит совсем не бог.

— А кто?

— Тебе это, видимо, лучше знать! — взмахнул крыльями первый беркут, — от лукавого хочешь избавиться?

— Нет, — замотал головой Димон-А.

Беркут задал вопрос иначе:

— Значит, не хочешь избавиться от лукавого?

— Хочу! — заверил его Димон-А.

— А раз хочешь, значит, он в тебе сидит, — вывел умозаключение беркут и в очередной раз клюнул Димона-А в печень, — кто твой бог, признавайся!?

— А-а-а, — завопил Димон-А, — только не в печень! Беркут уважил его просьбу и клюнул в почку.

— Кто твой бог? — подступил к нему другой беркут.

— Имя его произносить нельзя! — испуганно произнёс ДимонА, завалившись на бок.

— Ах, нельзя! — озверел первый беркут и клюнул его в левую ягодицу. — Значит, твой бог — дьявол!

И в этот момент — ба-бах! — Димона-А накрыла волна. На лице его появилась блаженная улыбка, которая, как маска, прилепилась к нему.

— О-о-о, — сладостно застонал Димон-А и подставил для удара правую ягодицу. — А теперь сюда… если можно, — с умоляющим видом попросил он другого беркута.

— Пожалуйста, — выполнил его просьбу другой беркут.

— Какие хорошие вы беркуты! — восхищённо произнёс Димон-А.

И тут его накрыла вторая волна, которая окончательно снесла ему крышу. Он вновь приподнялся и увидел у себя над головой два облачка, похожие на рыбок, плывущих в противоположные стороны.

— Беркуты! — тут же с воодушевлением воскликнул он и простёр к ним руки. — Наши доблестные защитники! Братья наши меньшие! Блин, как я вас всех люблю! Возлюбите же бога, как возлюбил его я!

— Какого именно бога? — вновь потребовал разъяснений второй беркут.

Димон-А с радостной улыбкой на лице принялся разъяснять:

— Не того бога, который, на самом деле, дьявол, а того дьявола, который, на самом деле, бог!

— Чёрт, я уже совсем запутался с тобой, — покачал головой второй беркут.

Димон-А же со счастливой улыбкой на лице продолжил:

— Именно он дал нам любовь! Самое прекрасное на свете это любовь! Любовь живёт в каждом из нас! Любовь помогает нам прощать! Нужно всех прощать! Я вас всех прощаю!

— Ты чё, совсем сдурел? — с недоумением покосился на него первый беркут.

Второй беркут почему-то махнул на него рукой:

— Да, ну его! Брось! Пошли отсюда! Видишь, он не в себе.

— Да, — согласился с ним первый беркут, — на сатанистов они вроде не похожи. Неувязочка вышла.

Беркуты покинули полуразрушенное здание бывшей пожарной части, сели в джип и уехали.


13. Наш человек


На вершине самой широкой аппарели уставшие экскурсанты устроили привал. Ни на минуту не умолкающий гид, едва присев вместе со всеми, тут же продолжил свои разглагольствования:

— Да, забыл вам ещё сказать, чем ещё необычна Лысая Гора.

Одну треть её занимают яры и овраги, другую треть занимают крепостные валы и рвы, а вот последнюю треть занимает равнина. Подобные горы с плоской, будто срезанной ножом вершиной, называются столовыми или столешницами. На таких горах, в отличие от гор с остроугольными вершинами очень много свободного места, на них есть, где развернуться для устройства шабашей и ведьминских плясок.

Вот почему все платообразные, похожие издали на трапецию, горы называют также дьявольскими или ведьминскими горами. Своим видом они чем-то напоминают мексиканские пирамиды с их усечёнными вершинами, на которых устраивались кровавые жертвоприношения. Подобные места есть и на Лысой горе. Называются они Мертвецкая роща и Ведьмин луг. Но туда мы сегодня вряд ли успеем добраться, поскольку обойти всё невозможно.

— Это точно, — вздохнула крутобокая женщина с выпученными, как у коровы, глазами.

— А пока вы тут сидите, я покажу вам, как Лысая гора выглядит из космоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Седьмая раса
Седьмая раса

Одним из материальных свидетельств древнейшей Арктической цивилизации являются Сейды — мегалиты с необъяснимыми магическими свойствами. Магия Сейда помогает предвидеть будущее, исцелять людей и даже является "вратами между мирами".За разгадкой тайны Сейдов в мурманские сопки вместе со своими друзьями-учеными отправляется Ольга Славина — известная журналистка и телеведущая. Путешествие в итоге превращается в опасную игру с невидимым врагом. Бесследное исчезновение практикантов Ольги, авария на дороге и череда других событий начинают преследовать участников экспедиции. На карту поставлено все — даже человеческие жизни. Общество Туле — оккультисты и эзотерики — люди, яростно охраняющие тайну древней Арктиды, пока не собираются открывать ее никому. Ведь тот, кто владеет этими опасными знаниями, способен перевернуть мир.Исход событий предсказать невозможно. Остается только догадываться…

Наталья Георгиевна Нечаева

Фантастика / Фантасмагория, абсурдистская проза / Научная Фантастика / Эзотерика