Читаем Магазинчик разбитых надежд полностью

Сцена, что разыгралась в кабинете Франсуа Безе, соучредителя выставки, выглядела так: с одной стороны француз с охраной и работниками галереи, с другой — команда мистера Шнапса и лейтенант местной полиции Макграт, широко известный благодаря огромной лысине и не менее огромному послужному списку. Офицер, как выяснилось, служил вместе с маленький констеблем в Индии.

— Эх, славные были вдемена! — замечтался при встрече пряничный человечек.

Так или иначе, сейчас две компашки активно шумели и никак не могли прийти к согласию.

— А я говодю, ваш Безе — поддедьный! Пошто он тощий какой?

— Да среди вас вообще… кактус!

— Ах так! Вы…

Питер почувствовал, как от тарарама голова начинает пухнуть и тяжелеть.

«Любопытно, любит ли Безе безе? А Бизе Безе? Охохох, так и ум за разум зайдет… Ммм, карамелькой пахнет. Или ванильным сиропом?»

Наконец лейтенант громовым рыком — от которого Додо едва не поперхнулся чаем — велел всем замолчать.

— Шнапс, ты можешь предъявить доказательства, что учредителя выставки подменили?

— А-а-пчхы! — топнул ножкой маленький констебль. — Всмысле, позвоните в больницу и скажите медсестде позвать его к телефону.

Макграт набрал номер и быстро переговорил.

— Отпросился на праздник, — сообщил офицер присутствующим.

— Ясно вам? — надулся Безе. — Я — я! — настоящий. А теперь прошу не препятствовать работе.

— Шнапс? — лейтенант посмотрел на пряничного человечка.

Тот поводил носом, аккуратно высморкался в платочек и пожал плечами.

— Дайте мне пять минут.

С этими словами маленький констебль бросился к столу и начал все тщательно осматривать. Выдвинул поочередно ящики, присел в кресло, позвонил по антикварному телефону. Простучал все стены и наконец задумчиво почесал лакричный цилиндр.

«А вдруг, настоящий? Тогда мы пошли не по тому, как же это… следу! А вдруг, время Семицветика на исходе? Ой, ой!»

Питер глазами спросил, нужна ли помощь, но напарник только покачал головой.

— Шнапс, пять минут закончились.

— Сейчас… — пряничный человечек снова плюхнулся в кресло и забегал глазами по предметам.

— Да сколько можно! — возмущенно крикнут Безе.

— Действительно, Шнапс. Без доказательств мы больше ничего не имеем права делать.

Питеру захотелось пнуть занудливого полицейского а заодно и лже-француза.

«Или уронить на них Колючку?»

— Эх, — маленький констебль вздохнул и, поднявшись, стал задвигать кресло. Тут взгляд детектива упал на сиденье. — Добдый, понимаешь, пень! Тьфу, день! Клянусь матушкой-духовкой, я знаю!!! У вас есть воск?

— Вы о чем? Хватит этот балаган! — Безе аж подрумянился от злости.

— Господа, у вас есть воск? — успокаивающе поднял руку Макграт.

— Да: свечки для люстры в главном зале. Сейчас принесу, — отозвался один из сотрудников.

— И еще спички! И поднос! — загундосил вслед пряничный человечек.

Работник вышел из кабинета и вскоре вернулся с парой коробок; ругань француза не утихала.

— Шнапс?

— Ждите.

Маленький констебль расплавил несколько свечей в подносе и вылил часть жидкости на сиденье.

— Он мебель испортит! Я буду жаловаться самому мэру! Я… — как вы поняли, Безе неистовствовал.

Мистер Шнапс вместо ответа положил на поднос бумагу:

— Пусть учдедитель сядет сюда.

— Чего?! Да никогда в жизни! Я не позволю…

— Господин Безе, — обратился Макграт, — вы даже не испачкаетесь. Сделайте, и мы на закончим. Да, Шнапс?

— Да, — кивнул пряничный человечек и свирепо дунул в усы.

Все также ворча, француз присел на новоявленное сиденье и почти сразу встал.

— Хватит? Может, повисеть на люстре?

Мистер Шнапс улыбнулся и покачал цилиндром.

— Господа, вы согласны, что это кдесло Франсуа Безе?

Присутствующие закивали головами (даже Питер, Колючка и Додо, хотя они-то и не могли знать).

— Тогда здесь, — маленький констебль отодрал с сиденья застывший воск, — отпечаток, пдостите, попы господина учдедителя. След появился за долгие годы даботы в галедее.

— Не позорьтесь! — вскинул руки француз.

— Тогда как вы объясните, — мистер Шнапс подошел к подносу и попытался вложить макет в выемку. Ничего не получалось, — что он не совпадает с вашим!

Воцарилась тишина, и только открывались один за другим рты — от удивления.

Безе округлил глаза, икнул и вдруг бросился к двери.

— Ловите его!

— Держите!

Макграт ловко сделал подножку — преступник споткнулся и с грохотом влетел в косяк, разваливаясь на кусочки отменно склеенного папье-маше.

— Вы арестованы за мошенничество и попытку кражи. Вы имеете право…


В искусственном теле француза нашлось место всем трем подельникам — Горчичному кусту, Глинтвейну и Примусу. Настоящий Франсуа Безе все это время мирно спал в палате — запертый на замок и с удвоенной дозой снотворного в капельнице — и ничегошеньки не подозревал о случившемся.

— Но где же Семицветик? — развел иголками кактус, едва компания вышла из галереи.

— В самом деле, — мистер Шнапс остановился и устало поморгал. — Совсем пдо него забыл.

Что мы имеем: бандедоль и башню волшебника. Да?

Троица кивнула в ответ.

«А ведь Семицветик не мог сам себя уложить в посылку!» — сообразил Питер и написал в блокноте.

— Точно! — прочитал мистер Шнапс. — Но значит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы