— А ей Эрдшот подсказал! — воскликнула визгливым голосом та самая Сандри.
— Чепуха, — крикнул Вирфольц, сверля взглядом рыжую веснушчатую вредину-троечницу, которая решила оправдаться любой ценой.
Преподавательница спор не поощрила, а лишь спокойно заметила:
— Орта, даю тебе еще один шанс повысить свою оценку. К доске. Эрдшот, свободны, займите свое место. Вам двенадцать баллов за оригинальность. — После этих слов маги как по команде охнули. И я поняла, что парень с сережкой в ухе, похоже, заслужил максимальный бал. Искренне за него порадовалась, дожидаясь своей очереди. Но преподавательница молчала. И меня обратно не отпускала. Странно.
А когда Сандри Орта встала рядом со мной у доски, Склигинс продолжила свою мысль:
— Итак, кто первый определит название или хотя бы верные свойства зелья, тот и получит за сегодня десять баллов. — Сделав паузу, Гиндриена продолжила: — Вторая же из вас уйдет с тремя баллами.
«Воистину имя соответствует личности обладательницы!» — подумалось мне.
— Так будет честно? — спросила та, на что Орта кивнула. На самом деле честностью тут и не пахло. Но это мало кого волновало.
— Итак, слезы русалки, глаз и щупальце осьминога, яйцо черепахи, и…
Произнесенные ингредиенты соответствовали зелью амфибии и незавершенному зелью водного метаморфизма. Но сдается мне, есть одна загвоздка в последнем ингредиенте, которое Орта пока не называла, задумавшись ненадолго. Потом Склигинс продолжила:
— И коготь белокрылого орла.
В голове моей случился ступор. Не у меня одной. Вирфольц тоже упорно думал, а Устген взглянул в мою тетрадь и начал мне жестикулировать, размахивая руками в стороны. Орта, решив, будто ей дают подсказку, выкрикнула первой:
— Улучшенное зелье Амфибии.
— Почему улучшенное? — не стала сразу отрицать данный вариант Гиндриена.
— Потому, что коготь белокрылого орла удлиняет срок действия зелья, составленного из первых четырех ингредиентов, — уверенно сообщила та, да так, что я даже засомневалась в своих выводах.
— Придумываешь на ходу, Орта, — сурово сообщила миссис Склигинс и воззрилась на меня: — Ну, теперь твоя очередь, Дорвиндаль.
Я не стала медлить и решила поразмыслить вслух.
— Слезы русалки, глаз и щупальце осьминога, яйцо черепахи — не совсем стандартное зелье амфибии, так как тут лишний ингредиент — глаз осьминога. Мало кто знает. Но материя одного и того же существа может обладать взаимоисключающими свойствами. Поэтому можно сделать вывод, что водное дыхание тут абсолютно ни при чем, но остается эффект изменения формы, и пятый ингредиент намекает на то, что это может быть зелье птичьего полета или как-то так.
Завершив свое умозаключение, я осознала, что права, и Устген махал руками, как птица. Значит, верно.
— Поначалу я думала, что тебе просто повезло угадать значение веселого зелья Вирфольца, потом ты подтвердила свои прочные знания основ зельеварения, угадав с настоем для улучшения слуха, но теперь я меняю свое мнение и ставлю тебе двенадцать баллов. Отличная работа, Лея. Будешь продолжать в том же духе — и я порекомендую тебя в свои ассистенты.
Вот умеют же преподаватели возносить на небо, а потом возвращать на землю. Не хочу быть ассистентом, не хочу быть королевским гренадером, хочу сама распоряжаться своей жизнью. А теперь стою вот и якобы учусь магии, а на самом деле учу на своем примере всех остальных. Что это за вселенская несправедливость-то, а?
— Слушайте, а чего это у нее глаза сверкают фиолетовым? — заметила соседка Орты.
— Так, все свободны. Дорвиндаль, останьтесь, — быстро произнесла травница.
Студиозы повторения команды ждать не стали. В считанные секунды аудитория опустела, за исключением блондина и брюнета с сережкой на последней парте. Они заинтересованно на нас поглядывали, давая понять, что никуда не уйдут.
— Скажи мне вот что. Давно у тебя проснулся дар ведуньи? — спросила Гиндриена, проигнорировав тот факт, что мы не одни.
— Э-э-э, не знаю, дядя… Игебдил Баал заметил вчера, — сказала, вспомнив свое разглядывание в зеркале.
— Вот как? И сегодня тебя зачислили в академию. Не улавливаешь связь? — задумчиво сообщила преподавательница ТИЗ.
— А должна? — не удержалась от вопроса.
— Не ерничай, — обидевшись, заметила миссис Склигинс.
— И не пыталась, — честно призналась я. — А что все это значит?
— Тебе не сказали? Да? — Она села за свой стол и отрешенно начала рассказывать.
Пока она говорила, парни спустились вниз с моим рюкзаком и сели за парты первого ряда. Устроились поудобнее, так сказать. Одна я стояла.