Читаем Магическая академия. Ведьма по обмену полностью

Некоторым, смотрю, повезло куда меньше, и обыск тут, кстати, совершенно ни при чём. Ну, почти. Вон, по соседству с нашим трио под названием «ведьма и её зелёная охрана» девица в ночной сорочке скачет — от приобретения очередного значка отбивается, который под шумок впаривает ей предприимчивая кикимора. Правда, на плечах у брюнетки ещё и шаль имеется, но от ночного холода она вряд ли спасает.

Хм… А шаль-то знакомого вида: красная, с камешками. Прямо как тот подол, на который я столь неудачно наступила. Еле удержалась от порыва кинуть в корову неуклюжую мелким проклятьем. Если бы она руками в ресторане не махала, ничего бы, может, и не случилось.

А обыск поезда всё продолжался. Уже и светать начало, но ни артефакта, ни орсизов так и не обнаружили. Куда они всё-таки делись? Неужели, правда, спёрли искомое и слиняли с поезда в ночь? Лучше уж так, чем что-нибудь похуже. Похуже для разноцветных сказочников, естественно, на артефакт мне было плевать.

Наконец, господин Боровик скомандовал погрузку, и несчастные пассажиры, чередуя зевки с ругательствами, потянулись к вагонам. Я уже мысленно настроилась на очередное погружение в «природу», но очутилась в вагоне первого класса. И нет, это не было компенсацией за напрасные обвинения. Это стало их логическим продолжением.


Позавидовала убранству дорогих вагонов, дура! Как там говорится? Будьте осторожны со своими желаниями.

Купе бледнолицего лорда было «скромным» — всего-то гостиная с диваном, камином и парой кресел, ну и небольшая (метров десять) спальня. В неё-то меня и затолкал один из огров. Подумать что-то неприличное не успела — просто кровать уже оказалась занята. На ней, приклеенные к месту магической паутиной, хлопали глазками орсизы. Мордочки их были перемазаны чем-то красным, а ушки печально поникли. Синий даже хвост нервно грыз, а зелёный выводил когтем узоры на покрывале.

— Твои? — поинтересовался лорд Вудвич, подпиравший стену у изголовья.

Только тут я окончательно осознала, как за сказочников волновалась. Метнувшись к кровати, сгребла зверьков в охапку вместе с магической ловушкой и покрывалом, после чего гневно уставилась на живодёра. Опять что-то замутил! По официальной версии, орсизы исчезли вместе с артефактом. Но вот же они сидят! Так, может, и пропажа — мистификация? А настоящая цель тогда какая? Я? Неужели этот чёртов аристократ про мою магию крови пронюхал и решил использовать в своих тёмных интригах?!

Да быть не может! Капли от колдовского свечения глаз ещё неделю должны действовать. Не мог он узнать!

— Я буду жаловаться!

— Куда? — вскинул бровь лорд.

— В охрану редкой магической живности! — вздёрнула подбородок я.

— И на что же?

— На издевательства над беззащитными существами! Вы их били? Пытали? Почему на них кровь?

— Эти беззащитные существа были обнаружены в кастрюле, где с редкостной… явно магической прожорливостью доедали брусничные пирожные.

Я представила счёт из ресторана и икнула. На фоне грядущей долговой катастрофы всё прочее внезапно показалось сущей мелочью. Похищение артефакта ещё надо доказать, а слопанные десерты налицо. То есть на лицах! Вернее, на мордах: наглых и недовольных. Были! Потому что я тут же вытерла их всё тем же шёлковым покрывалом — скрыла следы преступления. Вряд ли поможет, но вдруг?

ГЛАВА 6

— Так и будете сверлить меня взглядом? — передёрнула плечами я, устроившись на кровати.

Гм… Надеюсь, он на ней не спал?

— А что ещё делать, если ты не желаешь сотрудничать? — заявил усевшийся на кресле маг.

— Это я-то не желаю? Я вам период моего пребывания в поезде трижды описала, причём в разной последовательности. Вы перетряхнули все мои вещи, взяли в плен ни в чём неповинных зверьков, разбили флакон с ядом, запугали придурка-соседа и спёрли… конфисковали, то есть, — исправилась я, заметив как сузились его глаза, — ингредиенты для зельеварения, но так и не нашли свой проклятый артефакт. Признайтесь, дело в чешуе? Да?

— В чём?

— В чешуе левиафана! Которую вы у меня с-с-с… конфисковали.

— Дело в тебе, Сандра.

— Я Эллис, — прошипела недовольная таким обращением. Помнится, один меня так уже называл — гнилой тип оказался. — Для вас… Эллисандра. — Хотела, вообще, на «госпоже Страховой» настоять, но поостереглась, напоровшись на колючий взгляд мага. О такой и пораниться недолго.

— И что же ты забыла в кикиморском экспрессе, Эллис-с-сандра? — прошипел лорд, подозрительно напоминая в этот момент змея.

А на них у меня стойкая непереносимость с детства. Наверное, поэтому с бывшим парнем ничего и не получилось. Воспоминание о Сверре, как и вся эта нелепая ситуация, окончательно вывели из себя, и, вместо того, чтобы спокойно ответить, куда и зачем еду, я начала наглеть и язвить:

— Что забыла, то моё, — огрызнулась, поглаживая орсизов, как заботливая мама-курица непутёвых цыплят.

— Ты хотела сказать — моё, — усмехнулся лорд, опять намекая на свой пропавший артефакт. Задолбало!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези