Читаем Магический круг полностью

Серый Медведь, уже далеко не юноша, тоже предпочел подождать на этом берегу с Оливером. Когда мы с Бэмби сняли обувь и закатали брюки, собираясь лезть в воду, я поставила свой рюкзак рядом с Оливером. И с удивлением увидела торчавшую из него морду Ясона — батюшки, я же совершенно забыла о нем! Его горящий взгляд устремился на манящую речную гладь, а уши возбужденно подергивались при виде такого огромного плавательного бассейна.

— О нет, нет, нельзя, — строго сказала я ему и, запихнув поглубже в рюкзак, поручила заботам Оливера. — Только уносимых водопадом котов нам сейчас и не хватает. Оливер остается за старшего. — Я погрозила коту пальцем и добавила: — Больше не получишь никакой копченой рыбки от твоего домовладельца, если будешь плохо себя вести до моего возвращения.

Когда мы с Бэмби, взявшись за руки, вошли в реку, я слегка запаниковала. Вода оказалась значительно холоднее, а течение — сильнее, чем мне помнилось по прошлому переходу. Я тут же поняла, в чем дело. Мы с Сэмом были здесь в конце лета — в самое жаркое время года, и тогда стояла такая сушь, что даже объявили об угрозе распространения пожаров в лесах. • А сейчас, в начале весны, уровень воды в реках максимально высок и течение соответственно максимально быстрое. Его напор был таким сильным, что ноги сразу заскользили по галечному дну. Попытайся я приподнять одну ногу — и меня вполне может утащить к водопаду. Причем вода доходила нам всего лишь до середины икры, а что же будет на середине реки, где она наверняка поднимется выше колен?

В шуме ревущей водной стихии я уже собралась крикнуть Бэмби, что нам лучше, пока не поздно, вернуться на берег к Оливеру, но в тот же самый момент краем глаза уловила какое-то движение футах в пятидесяти, на другом берегу реки. Внимательно посмотрев в ту сторону, я увидела стройную высокую фигуру Сэма, темнеющую на фоне залитого солнечным светом неба. Он жестом велел нам стоять, где стоим, скинул мокасины и вошел в реку. Когда он приблизился к нам с Бэмби, я заметила, что от его талии тянется веревка, видимо закрепленная где-то на его берегу. Дойдя до нас, он схватил меня за плечи и крикнул:

— Слава богу! Подождите здесь, я быстро закреплю веревку на том берегу и помогу вам переправиться.

Когда Серый Медведь привязал второй конец веревки к дереву, Сэм, Бэмби и я, держась за нее, направились к противоположному берегу реки. Мы благополучно достигли его, но я почувствовала себя совершенно выдохшейся от напряжения и внимания, которые требовались, чтобы сохранить равновесие, даже держась за веревку, хотя вода поднималась ненамного выше колена. Состояние Бэмби было примерно таким же.

Сэм первым вылез на каменистый берег и по очереди помог выбраться нам. Потом молча — все равно из-за шума ревущего потока сейчас не было бы слышно даже крика — Сэм спустился на скальный выступ за водопадом и протянул руки к Бэмби. Он снизу обхватил ее за талию, а я пыталась с сомнительной надежностью поддерживать ее сверху. И вот тут внезапно произошло нечто ужасное.

Сэм стоял босиком в водной пыли на узком выступе, практически вплотную к Бэмби, его длинные темные волосы развевались в тумане брызг, смешиваясь с ее золотистыми прядями. Когда он взглянул на нее, все еще держа руки на ее талии, и его серебристые глаза улыбнулись ее золотистым, меня вдруг пронзила острейшая боль.

Господи, что со мной происходит? Вряд ли сейчас уместно терзать душу когтями безобразного зеленого дракона ревности. Да и с чего мне испытывать подобные чувства? Мне, едва не погубившей всех и пренебрегавшей любыми мольбами о благоразумии? Более того, я же понимаю, что Сэм никогда, никогда — ни разу, ни словом ни делом — не показал, что его отношение ко мне выходит за рамки братской любви. Так почему же я не могу быть достаточно объективной и заботливой, чтобы поддержать его теперь с той же братской любовью и доверием, с какими он поддержал меня, когда я рассказала ему о своих чувствах к Вольфгангу Хаузеру? Но, боже, я просто не в силах была сделать это. Я смотрела на них, и мне казалось, словно кто-то всадил мне нож в самое сердце и провернул его. Однако, учитывая сложившуюся ситуацию, сейчас явно не стоило терять рассудок.

Все эти мысли пронеслись у меня в голове за те несколько мгновений — хотя мне они показались часами, — что Сэм и Бэмби стояли, сцепившись взглядами и явно забыв обо всем на свете. Но вот Сэм направил Бэмби в пещеру и протянул руки ко мне.

Поставив меня на выступ, Сэм, перекрывая шум воды, спросил меня на ухо:

— Кто это?

Я также крикнула ему в ухо:

— Моя сестра!

Он слегка отстранил меня, недоверчиво покачал головой и рассмеялся, хотя до меня не донеслось ни звука. Направив и меня к щели, он быстро прошел следом.

Фонарик Сэма освещал нам путь в блестящем лабиринте, вырезанном за миллионы лет в твердой скальной породе и украшенном пропитывающими ее водами. Мы довольно далеко углубились в пещеру и наконец остановились в зале, где можно было спокойно говорить, слыша лишь отдаленный шум водопада. Я представила Сэма Бэмби.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы