Читаем Магия чувств полностью

- Я сообщу в комиссариат, - оживленно продолжал Дирк. - А знаешь, - в его голосе зазвучали похотливые нотки, - вот этот маленький конский хвост, эта блондиночка, я бы не прочь рассмотреть ее поближе.

- Что, черт возьми, здесь происходит? - Чарли с ужасом остановилась у входа в маленькую каюту. В ней собралось около дюжины ребят, большинство из которых сидели на полу, и только полный идиот не догадался бы, чем они занимаются.

Один из сидящих на полу волосатиков, тот, что примазался к ним еще в Англии вместе с другими студентами колледжа, покосился на нее затуманенным взором.

- Чего ты дергаешься, детка Чарли? - с томным видом пробормотал он. Ну, оттянулись немного, и что с того? Лучше сама попробуй. Такой крутой кайф!

- Это я вижу, - бросила она, пренебрежительно посмотрев на мертвенно-бледные, бессмысленные физиономии, уставившиеся на нее остекленевшим взглядом. - А ну-ка, сейчас же убирайтесь вон! И чтобы я больше вас здесь не видела. Иначе я вызову полицию.

Он захохотал, не веря, что она всерьез.

- Ну, расслабься, - заплетающимся языком продолжал он уговаривать ее. - Всего-то немного транка...

- Знаю, что это такое, - оборвала она его. - Об этом я и говорю, Стю. У меня на лодке наркотики запрещены.

- Ну, брось же, Чарли. - Он схватил ее за руку и хотел притянуть к себе на колени. - Не порти нам удовольствие.

Чарли отдернула руку.

- И давно вы здесь сидите? - в ярости кричала она. - Знаете же, что я этого терпеть не могу.

- Ты же сама твердила, что я должен работать, - еле ворочая языком, препирался он. - Вот я и получил хорошенький бизнес.

- То есть ты взялся за распространение наркотиков? - Она в ужасе уставилась на него. На полу валялась старая жестяная коробка из-под табака, в которой лежал полиэтиленовый пакетик с белым порошком. Наклонившись, она подняла ее. - Стюарт, да этого хватит, чтобы отравить пол-Амстердама.

Он хихикнул:

- У одного моего дружка есть специальная установочка.

- Здесь ты продавать это не будешь, - твердо заявила она. - Если на счет "три" ты не выметешься отсюда, твоя дрянь окажется в канале. И если я еще когда-нибудь тебя увижу туг поблизости, обещаю, что вызову полицию. С пола раздались протестующие вопли:

- Чарли! Да брось же, детка, ну к чему это...

Сверху вдруг донесся громкий топот: кто-то мчался вниз к ним в каюту. Послышался крик "Полиция!", и началось столпотворение. Пинаясь и толкаясь, все кинулись к двери, и Чарли оказалась на полу. Откуда ни возьмись посреди толпы выросло с полдюжины крепких полицейских, они хватали всех подряд и тащили за собой.

Чарли в страхе забилась в угол, но неожиданно над ней возник какой-то верзила в полицейской форме и крепко вцепился ей в руку.

- Пит предложил внести за меня залог? - Чарли удивленно уставилась на адвоката. Та кивнула.

- Господин ден Ауден, - за ее профессиональной маской явно прослеживалась женская подозрительность, - человек очень обаятельный и, конечно, глубокоуважаемый. Почти уверена, что комиссар удовлетворит его просьбу. Поэтому, если вы окончательно решили не сообщать своему отцу...

- Нет, - наотрез отказалась Чарли, замотав головой. - Уж лучше сидеть в тюрьме.

- Что ж, - сухо согласилась адвокат. - Думаю, выбора у вас нет, только принять предложение господина ден Аудена. Вы же знаете, что наркотики очень серьезная проблема. Полиция ведет с этим решительную борьбу.

- Они были не мои. - Чарли не уставала повторять это, несмотря на то что все обстоятельно изложила в заявлении. - Я к ним никогда не прикасалась. Никогда.

Адвокат ухмыльнулась:

- Что самое странное, я вам верю, но убеждать надо не меня. А суда ждать, возможно, придется очень долго.

Чарли колебалась, сжимая в волнении руки. Она провела две жуткие ночи в камере предварительного заключения в полицейском участке на Эландсграхт, и этого было более чем достаточно. Достаточно, чтобы решиться на что угодно, лишь бы выбраться отсюда. На что угодно, только не обращаться к отцу.

Он, без сомнения, не отказал бы. Разве мог он позволить кому-либо усомниться в том, что он порядочный любящий отец, беспрерывно пекущийся о своей непутевой дочери, от которой одни неприятности? А теперь вот еще связалась с наркотиками! Чарли уже мерещился его размеренный укоризненный голос.

- Но почему Пит решил внести за меня залог? - размышляла она вслух.

- Насколько я поняла из разговора по телефону, он вас нанял для росписи стен в его офисе, - ответила адвокат. - Это так?

Чарли заморгала, вопрос застиг ее врасплох.

- Ну, я... Да, так, - поспешно подтвердила она. Из всех вариантов, которыми она могла воспользоваться, этот, пожалуй, был наименее неприятным. Уж коль, после всего, он предложил внести залог...

- Хорошо. - Адвокат захлопнула свою записную книжку и встала. - Вопрос об освобождении под залог решится завтра утром. Не думаю, что общественный обвинитель будет против поручительства такого уважаемого человека, как господин ден Ауден. Всего хорошего, мисс Хеллер.

Перейти на страницу:

Похожие книги