Обратите внимание, рукопись Гриффита не сообщает о старике ничего, кроме имени. Но это не все: у Элиса слепцу поручена другая задача. В большинстве версий легенды говорится, что он поддерживал огонь, а Гвион Бах помешивал зелье. Но здесь все наоборот. Возможно, это просто описка, или Гриффит неправильно запомнил сюжет. Не стоит также забывать и о том, что он отвергал языческую природу легенды, помните, он писал, что она «противоречит здравому смыслу, а также вере и благочестию», так что, возможно, в его рукописи не обошлось без искажений. Сион же вообще представляет персонажа под другим именем, которое, однако, указывает на его недуг:
Как таковое слово Морда в словаре валлийского языка отсутствует, но стоит присмотреться, и в нем можно увидеть намеки на истинную сущность этого персонажа. Это имя состоит из двух слов:
Во́ды озера Тегид пляшут на протяжении четырех миль, скрывая под собою целый мир. Быстрая, но безопасная речушка, протекающая по священной земле, одним холодным октябрьским днем превратилась в безжалостное чудище. На пороге наводнения озеро заставило реку выйти из берегов. Грозная и потерявшаяся в восторге от самой себя, неспособная оставаться в русле, она понеслась к морю. Я закрыл глаза, вспоминая о том, что было велено Морде. Я дышал его тайным знанием, слушая грохот обо мне. Через реку был перекинут маленький мостик. Прочный, но старый, ему не помешал бы ремонт. За все эти годы я стоял на этом мосту несколько раз, но никогда прежде не видел и не чувствовал такой мощи, как в тот день. В двухстах метрах от меня грохотом реки пульсировал воздух. Далекий стук сердца, предупреждавший всех, кто рискнет приблизиться к ней, пока она в гневе. На размокшей земле появлялись лужицы желтой воды, а я приближался к реке. Откуда-то из густого тумана доносился шум беснующейся стихии. Обычно реку было видно, только если подойти к самому краю и наклониться вперед, но в тот день ее во́ды густыми желтыми облаками поднялись на четыре метра выше обычного. Вода прибывала со скоростью столь же ужасной, сколь ужасным был грохот, с которым она устремилась на сушу, сметая всех, кто стоял на пути. Даже деревья будто пытались в ужасе перед ней расступиться.
Мост пропитался водой. Она капала с его железных перил, и крохотными речушками текла по деревянному настилу. Кое-где в досках от многих лет влаги и ветров образовались дыры, сквозь которые можно было видеть, как бушующий поток несется на восток. В тот день я был там не один. Мы втроем стояли на мосту и наблюдали, как река показывает свою силу, а потом исчезает из виду недалеко от нашего наблюдательного пункта. Тогда этот, обычно трехметровый, водопад и описанию не поддавался. Грохочущая масса воды со следами торфа, огромная, гневная, вышла из берегов с единственной целью: добраться до моря.