Читаем Магия Калипсо полностью

— Знаете, Дидье, лорд Сент-Левен что-то задумал.

— Очень похоже, — мягко ответил Дидье. — Но его светлость — честный человек.

— Что это значит, старый вы монах?

Дидье в ответ лишь посмотрел на нее уклончивым взглядом, и старая дама покачала головой.

— Сколько лет вы мне служите?

— Двадцать один год, миледи.

— Чертовски долго!

— Вы правы! — отозвался он и, по-прежнему держа поднос, прибавил: — Как я уже сказал, лорд Сент-Левен — честный человек.

* * *

Лайонел потрепал гнедую кобылу по морде.

— Ее зовут Венера. Она с норовом, но мне кажется, вы с ней легко справитесь.

Он подождал, пока Диана что-то шептала на ухо кобыле, а затем дала ей понюхать свои руки, после чего подсадил девушку в седло. Сам он грациозно вскочил на своего скакуна Лазаря. Это был черный жеребец с белой гривой, предмет зависти всех коннозаводчиков из клуба «Четыре коня».

Диана, решив позабыть отвратительный прошлый вечер, весело щебетала, восхищаясь пейзажем, кобылой, благодаря Лайонела за предложение поехать кататься и высказывая дифирамбы в адрес родственника.

Лайонел отвечал ей тем же. Ему хотелось, чтобы девушка не выглядела сегодня столь красивой. Лайонел понял, что не столько красота, сколько ее глаза, сияющие откровенным счастьем, тревожили его.

Они подъезжали к Ричмонду, когда Диана несколько застенчиво спросила:

— Люция не разрешила мне выезжать в свет, и я ничего не знаю. Что нового?

— Как мне сказал Кенуорси, Дюпре уезжает к своим друзьям в Берлин в эту пятницу, планирует там задержаться. Что до Шарлотты, то скоро я все узнаю. Мне думается, что они с мужем поедут в свое имение в Корнуолл. Надеюсь, что больше у нас не будет каких-либо сложностей.

— Боже мой, — воскликнула Диана с сияющими глазами, — у вас прекрасный дар убеждения!

— Вам ли не знать, — мягко проговорил граф. — Вы же все слышали.

Девушка покраснела и стала перебирать поводья.

— Да, и, пожалуйста, простите меня. Я никогда никому не расскажу, будьте в этом уверены.

— Не расскажете.

— Не понимаю!

— Чего вы не понимаете? — Лайонел повернулся в седле и посмотрел на нее.

— Ее поступка. Если бы я, например, согласилась выйти за кого-нибудь замуж, я была бы тоже верна ему, как пес, как вы тогда сказали…

— Постарайтесь все забыть навечно, Диана, Я больше не хочу говорить об этом, никогда.

— Но…

— Хватит!

— Не нужно на меня кричать! Я просто хотела сказать, что согласна с вами.

Граф ничего не ответил, перевел лошадь в галоп и оставил Диану с хмурым лицом позади.

— Н-но, Венера! Его светлость так заносчив.

Они перекусили неподалеку от Ричмонда в маленькой таверне «Король Георг».

Когда Диана покончила с холодным цыпленком и хрустящими хлебцами и удобно устроилась на стуле, Лайонел сказал:

— Здесь есть одно поистине прелестное место, которое я хотел бы вам показать.

— Это Кью-гарденс?

— Нет. Это другое место. Думаю, оно запомнится вам надолго. Готовы ехать?

Диана улыбнулась:

— Да, милорд.

Они двинулись в путь и через двадцать минут выехали на маленькую уединенную поляну, рядом с которой протекал ручей. Лайонел спешился и привязал скакуна. Он подошел к Диане и помог ей сойти с лошади, ощутив ее запах, мягкость тела. Граф тотчас же отпрянул от девушки.

Они вышли на откос, спускавшийся к ручью.

— Не подходите близко к воде, — сказал Лайонел. — Трава видимо, скользкая, наверное, недавно прошел дождь.

Диана глубоко вздохнула.

— Лайонел, спасибо, что привезли меня сюда. Здесь очень красиво. И знаете, так не похоже на мою родину.

— Вы все еще мерзнете?

— Теперь реже. Наверное, потому, что тетушка смотрит на меня своим взглядом «вот-какая-неженка» всякий раз, как я жалуюсь.

— Вам не нравится, когда вас считают неженкой, не так ли, Диана?

— А кому это нравится?

— Мужчинам не нравится, а вот что касается женщин, кто знает?

— Вы не вынудите меня говорить резкости, милорд.

— И прекрасно. Идите сюда.

Присев на большой камень, он улыбнулся ей. Диана приблизилась, ее лицо сияло искренней радостью.

— Правда, спасибо вам, что привезли меня сюда. Мне приятно, что вам захотелось показать мне все это.

— О, я еще многое собираюсь вам показать!

Он внезапно схватил ее за талию и перекинул через колени. Диана от изумления замерла, но только на мгновение. Затем она выгнулась и повернула к нему лицо:

— Лайонел! Что вы…

— Слушайте меня, Диана Саварол, — сказал он, крепче сжимая ее. — Однажды я пообещал побить вас. За содеянное вы еще и не такого заслуживаете, но пока вам хватит и хорошей порки.

Она открыла рот.

— Так вы все спланировали заранее?

— Именно. И хорошо спланировал, как видите.

— Но вы не посмеете! Это просто глупо! Сейчас же отпустите меня! — Она яростно забилась, и граф понял, что придется трудно. Он сжал девушку еще сильнее, чтобы удержать.

— Можете кричать, ругаться, делать что угодно, чертова колючка, — вам это не поможет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы